Cha mình rất thích nghe bản này, mỗi lần rảnh rỗi là ông ấy lại kêu mình chỉnh cho nghe, nhưng ông ấy đâu biết rằng, những từ trong bài hát, ý nghĩa của bài cũng chính là lời mà mình rất muốn nói với ông mấy chục năm qua
Cứ mỗi lần nghe bài này lại 1 tâm trạng đau đớn..Dường như mình sinh ra trên trái đất này là 1 sai lầm lớn.. mệt mỏi vì tất cả.. Muốn vượt qua đc nhưng thực sự rất khó..Mình kiệt sức rồi .. Chắc ko thể chờ đến ngày mai rồi..!! ( 3/9/2010)
Mình là Gobinam..Mình hy vọng rằng trên thế giới này sẽ chẳng ai phải chịu cảnh tượng như vậy.. cuộc sống là vậy chẳng bao h` yên ổn cả, sẽ luôn sóng gió . quan trọng là mình phải biết vượt qua nó các bạn ạ.. Các bạn cũng đừng bao h` phạm sai lầm giống như ba mẹ chúng ta ,đừng bao h` để mọi việc đi xa đến nhường ấy.. Luôn hạnh phúc mọi người nhé..!!
gobinam, chia se voi ban cam giac dau long` ay.... nhung hy vong ban se khong mat long tin vao the gioi nay. vi dau do chac chan se co 1 ng` lam` cho ban hanh phuc. hay tin vao dieu do, ban nhek !!!
23/1/2010 bo' me danh nhau vi` 1 li do vo van? .moi chuyen se~di den dau khi ma t/y cua?bo me 23 nam chung song voi nhau chi? vi` 1 hanh` dong ngu ngoc' ,chi? vi` 1 li do vo van? nhu the; t/ycua?bo me dau roi` ??? Con that vong, buon`,ko dam khoc' , Vi` bo me con ko dam tin vao` tinh yeu tren the gian nay` nua~ roi`
Nghe giai điệu bài hát thật cảm động!
Có thể ai đó trong mỗi chúng ta đã thấy hình ảnh tuổi thơ của mình trong bài hát này?!
Và chính tôi,cô bé 20 tuổi,cũng nhận ra bản thân mình _là đứa trẻ gần giống như vậy!.Nhưng với tôi thì gia đình và bố mẹ là tất cả cuộc đời tôi.Không gì có thể thay thế tình yêu thương của hai người họ dành cho anh em tôi."Bố mẹ ơi!con sẽ ngoan và không làm bố mẹ buồn nữa đâu ạ" .Con nhớ hai người nhiều lắm!
khi nghe và xem clip của bai because of you tôi cảm thấy tuổi thơ khủng khiếp của một đứa trẻ lên 4 lại tràn về. cố gắng lắm tôi mới có thể sống nổi cho đến nay. họ thực sự chỉ nghĩ đến cảm xúc của mình mà chẳng bao giờ biết cũng có một người đau khổ. họ thật là ích kỷ. một tâm hồn nhỏ bị tổn thương và bây giờ nó chẳng còn cảm giac yêu thương bất cứ cái gì cả. trong căn phòng tối nó ngồi một mình nhìn về một phía nào đó rồi mơ ước nó và cha mẹ nó cùng nhau ăn một bữa cơm- tất cả dường như quá đơn giản nhưng là giấc mơ cả đời nó. và tất cả dường như không thể. nó phải làm gì để đối mặt với cô đơn với những ngày sắp tới. phải làm gì khi đời chẳng còn niềm tin chẳng còn gì hết. mái ấm đâu khi cánh chim nhỏ bơ vơ không còn nơi nào để đi? nó phải làm sao đây?
ua~ mả tại saO cái bài này đc dịch theO nghja~ tình mẹ kon như ỡ trên zạ....có ai bjk xuất sứ k?..chj~ choa mjn zới.....:(( :((..lời bài hát ý nghja~ ghja az'......!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Mình cho rằng nghĩa đen của câu naỳ đại ý là "Vì con nghe lời mẹ, chỉ chơi trên vỉa hè nên mới không bị thương tích (vì bị xe tông)" mình cũng không rõ nghĩa bóng của nó là gì
1. Bài hero là copy hoàn toàn bản dịch chính nên xoá.
2. Cả bản dịch chính của YAN lẫn bản dịch của dautay0712 đều hiểu chưa đúng nghĩa của bài hát nên dịch chưa toát được ý của bài hát, nhất là đoạn điệp khúc, đó là còn chưa kể những từ dịch chưa đúng. Nên WG sẽ trả bản dịch về cho YAN, dịch lại bản khác.
3. "You" trong bài hát này có thể nói về cha, về mẹ, về cả chả lẫn mẹ, nhưng dựa vào cái video clip và nhiều đoạn nhắc nhiều về phản ứng của người mẹ cũng như câu chốt của bài hát, WG sẽ dịch "you" là mẹ. Còn tuỳ các bạn hiểu theo cảm nhận riêng.
happy halloween day....
thật là hoàn hảo
tôi muóon khóc khi nghe bài hát này nó thật sự rất cảm động
Có thể ai đó trong mỗi chúng ta đã thấy hình ảnh tuổi thơ của mình trong bài hát này?!
Và chính tôi,cô bé 20 tuổi,cũng nhận ra bản thân mình _là đứa trẻ gần giống như vậy!.Nhưng với tôi thì gia đình và bố mẹ là tất cả cuộc đời tôi.Không gì có thể thay thế tình yêu thương của hai người họ dành cho anh em tôi."Bố mẹ ơi!con sẽ ngoan và không làm bố mẹ buồn nữa đâu ạ" .Con nhớ hai người nhiều lắm!
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Mình cho rằng nghĩa đen của câu naỳ đại ý là "Vì con nghe lời mẹ, chỉ chơi trên vỉa hè nên mới không bị thương tích (vì bị xe tông)" mình cũng không rõ nghĩa bóng của nó là gì
2. Cả bản dịch chính của YAN lẫn bản dịch của dautay0712 đều hiểu chưa đúng nghĩa của bài hát nên dịch chưa toát được ý của bài hát, nhất là đoạn điệp khúc, đó là còn chưa kể những từ dịch chưa đúng. Nên WG sẽ trả bản dịch về cho YAN, dịch lại bản khác.
3. "You" trong bài hát này có thể nói về cha, về mẹ, về cả chả lẫn mẹ, nhưng dựa vào cái video clip và nhiều đoạn nhắc nhiều về phản ứng của người mẹ cũng như câu chốt của bài hát, WG sẽ dịch "you" là mẹ. Còn tuỳ các bạn hiểu theo cảm nhận riêng.
:)