Xem tất cả cảm nhận loidich21

173 cảm nhận của thành viên

...
phanbaohoang 18-08-2008
because of you!Mình rất thích bài này!:)
...
Soma 17-08-2008
minh` rất thik nghe bài này... Có một cái gì đó tương tự chăng...Nó giúp mình thấy mạnh mẽ hơn...
...
trang_thach91 16-08-2008
hoan` canh cua minh` cung~ giong nhu Kelly vay, ba me da~ ko con` o voi nhau khi minh` con` nho. Because of u, i'm afraid! bun` thiet!!! ~^^~
...
kikyo 14-08-2008
bai` nay` hay lam!!!
...
Wet Grass 11-08-2008
Nhưng với những câu như: "I watched you die, I heard you cry, Every night in your sleep", "And now I cry, In the middle of the night, For the same damn thing" thì mình thấy mà "you" ám chỉ người Mẹ nhiều hơn. Mặc dù mình cũng đồng ý với MariahCarey là "you" trong bài này có thể ám chỉ cả 2 người.
...
mariahcarey 11-08-2008
Bài hát này viết về cả bố lẫn mẹ Kelly. Hay nói chính xác cảm hứng sáng tác bài này chính là những stress Kelly chịu đựng từ cuộc li dỵ của bố mẹ.

Trích wiki:
Clarkson originally wrote the lyrics and melody for "Because of You" when she was sixteen years old to cope with the emotional distress she was experiencing as a result of her parents' divorce. Clarkson has stated that although she has grown to overcome her pain through God, she can still relate to the pain of "Because of You

...
Wet Grass 10-08-2008
Anh Nguyên à, em nghiên cứu bài này kĩ lắm. Bài này dịch đúng phải là "Bởi vì tại Mẹ".
Đọc kĩ những câu trong đó thì dịch "tại Mẹ" chính xác hơn "tại Cha".
...
pe_ih 10-08-2008
seo lại dịch you nghja~ la` "cha" vậy? Mình ko hiu~ baj`nj` lem'
...
zealotphan 10-08-2008
cũng dc . Mình ko khoái nhạc pop cho nắm ;))
...
xuannhansvt7 06-08-2008
tôi cũng sẽ như người trong bài hát này ... tôi sẽ ko bao h mắc những lỗi lầm của ông ấy ... cũng bởi vì ông ấy !!!
...
hah 05-08-2008
I love that song :X
...
lavender8x 04-08-2008
"Because of you
I am afraid"
...
vanphung89 04-08-2008
minh rat thich bai nay,nghe nhieu lan ma khong thay chan^-^
...
minhtq 03-08-2008
hay the....Minh thich bai nay
...
sandynguyen234 03-08-2008
mình thix bài này, rất xúc động
...
smallapple 03-08-2008
bai nay hay thiet
...
cavang_kute9x 03-08-2008
bAi` nAy` hAy wA' cA? nhA` hA
...
ngoc dinh 31-07-2008
dich dc day nhung ma sao k hiu j het
y nghia cua bai hat la j chu
...
sassysilly 31-07-2008
cac ban xem clip cua cai nay cam dong va buon lam!!!So sad...
...
Suzy 22-07-2008
Bai` nay hay toan` dien ve` ca noi dung lan~ giai dieu.Noi dung th`i rat y' nghia~.Giai dieu thi` co' cao trao` lai co luc tram xuong nhu the hien tinh` cam cua nguo`i con vay.
...
Men_Kon 18-07-2008
ừ coi cái Video Clip mới hiểu, chứ thiệt tình ban đầu dịch lời ko hiểu nó ám chỉ ai luôn.Rõ khổ tiếng anh chỉ có "you,I" tiếng Việt mình vậy chứ mà rõ ràng hơn hén ^^
...
quoctuan1996 16-07-2008
1 bai` hat' co' that. cua? Kelly Clarkson
...
gaconls 15-07-2008
bài hát rất hay, ý nghĩa quá, ai nghe bài này chắc cũng phải xúc động, nghe giống mình quá, mình với papa chưa hoàn toàn hủi nhau, gần như là đối lập hoàn toàn, nhưng mình vẫn rất tôn trọng ông T.T
...
vip_9_x 11-07-2008
sao lại bít bài này là dành cho cha thế?
...
banhxe_thocgay 04-07-2008
Hay we!!!! thanks nhiều nha!:D
...
hoanganhvt 30-06-2008
mình nghĩ bài hát này thật ý nghĩa. 2 bạn dịch bài này hay lém. Mà Kelly hát bài này wa hay! Yeah Kelly
...
pham dung 29-06-2008
Cảm ơn người đã dịch bài hát này nha.Mình đang học xa nhà nhớ PaPa quá!!!!!!!!!
...
truongthiyennhi 29-06-2008
Bai nay hay wa' ah`, Kelly hat bai nay nghe buon ghe. Giong hat cung truyen cam nua. Biz Biz ^^
...
stylegirl2 16-06-2008
hay lắm đo cho mình thanks cai
...
give_t_love 15-06-2008
I don't know ... nghi~ gi` bay h ...