Ca khúc nằm trong album Sound G Vol.3 (2009) của B.E.G

LỜI BÀI HÁT

Koroto ...

이러다 미쳐 내가 여리여리 착하던 그런 내가
너 때문에 돌아 내가 독한 나로 변해 내가
널 닮은 인형에다 주문을 또 걸어 내가
그녀와 찢어져 달라고 고
every night I feel with you
do you love her do you love her
매일 나의 꿈 속에
do you love me do you love me

bring bring 너를 내게 가져다 줘
뭐라도 난 하겠어 더한 것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy yeah
모든걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어

못참아 더는 내가 이러다가 정신을 놓쳐 내가
도대체 왜 너란 애가 내 마음에 박혀 니가
찢겨진 사진에다 주문을 또 걸어 내가
그녀가 떨어져 달라고 고
every night I feel with you
do you love her do you love her
매일 나의 꿈 속에
do you love me do you love me

bring bring 너를 내게 가져다 줘
뭐라도 난 하겠어 더한 것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy yeah
모든걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어

I`m the Boo in the lsland 널 되찾기 위한 plan
매일같이 이렇게 나눌래 널 향한 마지막 step
그녀의 손을 잡고 그녀와 입을 맞추고
그런 너를 상상조차 하기 싫어 이 주문에 염원을 실어

랄랄랄랄랄라 랄랄랄라
랄랄랄랄랄라 랄랄랄라
랄랄랄라 랄랄랄라
아브라카다브라 다 이뤄져라

Let`s go
uh uhuhuh! ha hahaha!
네게 주문을 걸어 봐
I`m like a supervisor
널 통제하는 kaiser
내게서 벗어날 수 없어

bring bring 너를 내게 가져다 줘
뭐라도 난 하겠어 더한 것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy yeah
모든 걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어

이러다 미쳐 내가 여리여리 착하던 그런 내가
너 때문에 돌아 내가 독한 나로 변해 내가
cool한척 하는 내가 놀라워 다 이런 내가
아닌척 널 만나러 가도 도

Translation Abracadabra

I used to be nice, soft and tender
but if I keep going crazy like this
you’ll change me into something bad
It is like I am a puppet to you
I’ll remove the spell that you have put on me again
I beg you, beg you because she tears us apart
tears us apart
every night I feel with you
Do you love her?
Do you love her?
everyday I dream of you
do you love me?
do you love me?
bring, bring
i want to hold you in my arms
i will do anything and even more
bling bling
you are my fantasy
I’ll put everything in stake to have you
I need to stop thinking about you
because I can’t take it no more
in the name of God, why do you worry?

you’re stuck in my heart!
I've put a spell again on the torn picture of us,
and i’ll remove the spell you’ve put on me again
I beg you drop her
drop her

every night i feel with you
do you love her?
do you love her?
every day in my dreams
do you love me?
do you love me?
bring, bring
i want to hold you in my arms
i will do anything and even more
bling bling
you are my fantasy
I’ll put everything on stake to have you

i’m the boo in the island
i do it for the sake for my plan to get you back
almost everyday you want to break up
my last step towards you
she holds your arm and she kisses your lips
and i hate it that you are in her imagination
in this spell i have the desire to hold you

lalalalala
lalalala
lalalalalalala
lalalalala
lalalala
lalalala

abracadabra gone is all of this
Let’s go
uh uhuhuh!
ha hahaha!
Yeah,

I’ll remove this spell again
I`m like a supervisor
I control you, Im am the emperor
You cant get away from me

Bring, bring
I want to hold you in my arms
I will do anything and even more
Bling, bling
You are my fantasy, yeah
I’ll put everything on stake to have you

I used to be nice, soft and tender,
but if I keep going crazy like this
You’ll change me into something bad

I pretend to be cool
I’m amazed by all of this
Pretending to leave and go meet someone
yeah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi đã từng rất tốt đẹp,nhẹ nhàng và mềm yếu
Nhưng nếu tôi trở nên điên dại như thế này
Tức là anh đã biến tôi trở thành cái gì đó tồi tệ

Giống như tôi là con rối cho anh vậy
Tôi sẽ xóa bỏ thứ bùa mê anh gắn lên tôi lần nữa
Tôi cầu xin anh,cầu xin anh vì cô ta làm chúng ta đau đớn,làm chúng ta đau khổ

Mỗi đêm tôi ở bên cạnh
Anh có yêu cô ta không?
Anh có yêu cô ta không?
Mỗi ngày tôi đều mơ về anh
Anh có yêu tôi không?
Anh có yêu tôi không?

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi cần ngừng nghĩ về anh
vì tôi không thể chịu đựng nó thêm nữa
Nhân danh Chúa,sao anh phải lo lắng gì?

Anh đã bị mắc kẹt trong trái tim tôi
Tôi đặt thứ bùa mê đó một lần nữa trong bức tranh bị xé nát của đôi ta
Tôi cầu xin anh hãy bỏ cô ta
bỏ cô ta đi

Mỗi đêm tôi ở bên cạnh anh
Anh có yêu cô ta không?
Anh có yêu cô ta không?
Mỗi ngày trong giấc mơ của tôi
Anh có yêu tôi không?
Anh có yêu tôi không?

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi,yeah
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi là kẻ ngốc trên hòn đảo này
Tôi làm tất cả cho kế hoạch mang anh trở lại
Hầu như mọi ngày anh đều muốn chia tay
Bước cuối cùng của tôi sẽ hướng gần đến anh
yeah,yeah
Cô ta giữa cánh tay anh; cô ta hôn đôi môi anh
Và tôi ghét điều đó trong trí tưởng của cô ả
Nơi thứ bùa mê này tôi khao khát được ôm lấy anh

lalalalala
lalalala
lalalalalalala
lalalalala
lalalala
lalalala

Câu thần chú đã biến mất vì tất cả những điều này

Let\'s go
uh uhuhuh!
ha hahaha!
Yeah,

Tôi sẽ xóa bỏ thứ bùa mê một lần nữa
Tôi giống như một người giám sát
Tôi quản lý anh và tôi là hoàng đế
Anh sẽ không thể chạy trốn khỏi tôi

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi đã từng rất tốt đẹp,nhẹ nhàng và mềm yếu
Nhưng nếu tôi trở nên điên dại như thế này
Tức là anh đã biến tôi trở thành cái gì đó tồi tệ

Tôi giả vờ mình lạnh lùng
Và tôi ngạc nhiên về điều đó
Giả vờ rời đi và đi gặp một ai khác
Yeah

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
nguyet1412 28-04-2011
Tôi đã từng rất tốt đẹp,nhẹ nhàng và mềm yếu
Nhưng nếu tôi trở nên điên dại như thế này
Tức là anh đã biến tôi trở thành cái gì đó tồi tệ

Giống như tôi là con rối cho anh vậy
Tôi sẽ xóa bỏ thứ bùa mê anh gắn lên tôi lần nữa
Tôi cầu xin anh,cầu xin anh vì cô ta làm chúng ta đau đớn,làm chúng ta đau khổ

Mỗi đêm tôi ở bên cạnh
Anh có yêu cô ta không?
Anh có yêu cô ta không?
Mỗi ngày tôi đều mơ về anh
Anh có yêu tôi không?
Anh có yêu tôi không?

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi cần ngừng nghĩ về anh
vì tôi không thể chịu đựng nó thêm nữa
Nhân danh Chúa,sao anh phải lo lắng gì?

Anh đã bị mắc kẹt trong trái tim tôi
Tôi đặt thứ bùa mê đó một lần nữa trong bức tranh bị xé nát của đôi ta
Tôi cầu xin anh hãy bỏ cô ta
bỏ cô ta đi

Mỗi đêm tôi ở bên cạnh anh
Anh có yêu cô ta không?
Anh có yêu cô ta không?
Mỗi ngày trong giấc mơ của tôi
Anh có yêu tôi không?
Anh có yêu tôi không?

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi,yeah
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi là kẻ ngốc trên hòn đảo này
Tôi làm tất cả cho kế hoạch mang anh trở lại
Hầu như mọi ngày anh đều muốn chia tay
Bước cuối cùng của tôi sẽ hướng gần đến anh
yeah,yeah
Cô ta giữa cánh tay anh; cô ta hôn đôi môi anh
Và tôi ghét điều đó trong trí tưởng của cô ả
Nơi thứ bùa mê này tôi khao khát được ôm lấy anh

lalalalala
lalalala
lalalalalalala
lalalalala
lalalala
lalalala

Câu thần chú đã biến mất vì tất cả những điều này

Let\'s go
uh uhuhuh!
ha hahaha!
Yeah,

Tôi sẽ xóa bỏ thứ bùa mê một lần nữa
Tôi giống như một người giám sát
Tôi quản lý anh và tôi là hoàng đế
Anh sẽ không thể chạy trốn khỏi tôi

Bring,bring
Tôi muốn giữ anh trong vòng tay mình
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì và thậm chí hơn thế
Bling bling
Anh là sự tưởng tượng của tôi
Tôi sẽ đặt mọi thứ đúng chỗ để có được anh

Tôi đã từng rất tốt đẹp,nhẹ nhàng và mềm yếu
Nhưng nếu tôi trở nên điên dại như thế này
Tức là anh đã biến tôi trở thành cái gì đó tồi tệ

Tôi giả vờ mình lạnh lùng
Và tôi ngạc nhiên về điều đó
Giả vờ rời đi và đi gặp một ai khác
Yeah

...
Hanhmel 09-05-2010
:) Tôi đã từng rất tốt đẹp,nhẹ nhàng và mềm yếu Nhưng nếu tôi trở nên điên dại như thế này Tức là anh đã biến tôi trở thành cái gì đó tồi tệ :)
...
littlesnowflake 17-03-2010
ôi ôi hay hay dễ thương hihihi....u'm ba la xì bùa,,,,,,Tôi sẽ xóa bỏ thứ bùa mê một lần nữa Tôi giống như một người giám sát Tôi quản lý anh và tôi là hoàng đế Anh sẽ không thể chạy trốn khỏi tôi ........chạy đằng nào...................
...
TommyChan 17-03-2010
tên bài hát nghĩa là "úm ba la xì bùa" :D
...
22-03-2011 hh_cc tên bài hát là "úm ba la xì bùa" =)) hay hay
...
11-11-2010 sagwa không phải đâu ! đó là 1 câu thần chú thôi !
...
ed17 17-02-2010
đó là bùa mê hay bùa tình yêu gì đó
...
issue 27-01-2010
tên bài hát nghĩa là rì zị
...
pedieu0iu0nhoc 28-12-2009
nếu ai mà joi? làm ơn ghi lời tiếng Hàn đj.... thanks nhìu nhiu`....
...
jaygon 17-12-2009
he he bài hay gớm sexy we ha` ha`
...
01256784901 16-12-2009
sexsy wók nhưng hay:D............ thýck bài nỳ nè............
...
violet_angel_271 30-10-2009
Sao không có phần phiên âm vậy? Có ai bổ sung được ko zậy???
...
Koroto 01-10-2009
Vẫn đúng link mà bạn có thấy sai cái nào đâu :|:|
...
>p3_chjc_kut3 01-10-2009
ey zìk kì zạk??? bài abracadabra của B.E.G seo thành lachata của f(x) zịk trờu sửa link lại zùm cái
...
bau_troi_ki_dieu 06-09-2009
Bài này khó nghe nhưng nghe nhiều rồi thì mê mệt luôn:x
...
ba hung 03-09-2009
giựt giựt nghe đã wá ha
...
pE_sU14 06-08-2009
** type tiếng Việt ko dấu !
...
pE_sU14 06-08-2009
** type tiếng Việt ko dấu !
...
hanakasally 28-07-2009
video clips bài này coi xong mà sốt luôn. Sexy ko thể tả
...
hoatieunhi 24-07-2009
nghe ngộ ngộ nhỉ ^^, cũng hay hay đoá
...
Koroto 24-07-2009
:)):)):)) anh có là j đâu :P:P:P
...
Oll 24-07-2009
@ 'anh Oll chẳng là j cả đâu..' <-- nghe câu này hết hồn..
...
Koroto 24-07-2009
@ anh Oll chẳng là j cả đâu chỉ là em thik con mèo Kotoro quá thôi :D:D đổi ngược lại cho nó hay :D:D
...
hoangtrang7 24-07-2009
Nghe hay nhỉ ^^! Lạ tai.. :) [Tôi là kẻ ngốc trên hòn đảo này Tôi làm tất cả cho kế hoạch mang anh trở lại Hầu như mọi ngày anh đều muốn chia tay]
...
Oll 24-07-2009
@ koroto : xuyên tạc chỗ nào đâu ? Cí embé Chikarin kia tên là Kokoro đấy chứ, là tiếng Nhật nghĩa là 'heart' ! Thế Koroto nghĩa là gì nào .. : /

Xem hết các bình luận

Faded
512,947 lượt xem