Way Back Into Love - Hugh Grant & Drew Barrymore

Bản dịch của: PinkCarrot

I've been living with the shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's gotta be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I wanna to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end
Em đã sống với cái bóng trên đầu
Em đã ngủ với bóng mây ở trên đầu
Em đã cô đơn một thời gian dài
mắc kẹt trong quá khứ,em không thể cho nó qua đi

Anh đã từ bỏ tất cả những hi vọng và ước mơ xa vời
Để một ngày nào đó nó sẽ trở lại
Anh đã dành một thời gian để ngồi, để xóa đi những khoảng trống trong tâm trí anh

Tất cả những điều tôi muốn là tìm lại con đường trở lại tình yêu
Tôi không làm được gì nếu không tìm lại được con đường trở lại tình yêu
Oh oh oh

Em đã xem nhưng những ngôi sao từ chối tỏa sáng
Em đã tìm kiếm nhưng em không nhìn thấy dấu hiệu gì
Em biết nó ở đâu đó ngoài kia
Chắc chắn sẽ có một nơi nào đó dành cho tâm hồn em

Anh đã tìm một người nào đó cố chiếu sáng
Không chỉ là ai đó đưa anh đi qua bóng tối
Anh có thể sử dụng một số lời khuyên, và anh đang nghe lời khuyên của em

Tất cả những điều tôi muốn là tìm lại con đường trở lại tình yêu
Tôi không làm được gì nếu không tìm lại được con đường trở lại tình yêu
và nếu tôi mở cửa trái tim lần nữa
Tôi đoán tôi đang hi vọng bạn sẽ chờ tôi ở cuối con đường
oh, oh, oh, oh, oh

Có những khoảnh khắc mà em không biết nó có phải là thật hay không
Hay cũng có một ai đó suy nghĩ như em
Em cần nguồn cảm hứng, không phải là sự sắp xếp

Tất cả những điều tôi muốn là tìm lại con đường trở lại tình yêu
Tôi không làm được gì nếu không tìm lại được con đường trở lại tình yêu
và nếu tôi mở cửa trái tim lần nữa với bạn
Tôi hi vọng bạn sẽ cho biết cần làm gì
Và nếu bạn giúp tôi bắt đầu lại
Bạn biết rằng tôi sẽ chờ bạn ở cuối con đường
oh, oh, oh, oh, oh

23 bản dịch khác

hoahoalu
08-08-2008
ax
19-09-2008
sue babe
07-03-2009
Ke_X_Men
11-03-2009
nguyễn a.
11-05-2009
vanvit248
15-09-2009
Miley
25-12-2009
Miley
25-12-2009
whatgoeswr.
25-12-2009
Miley
25-12-2009
maihiminh1.
26-01-2010
pandaLinh
19-03-2010
PinkCarrot
05-05-2010
teardrops
06-05-2010
whatgoeswr.
25-11-2010
bchhngl
22-05-2011
ChubbyHoi
25-05-2011
Hemorni Dr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
Ronie
11-07-2011
Ronie
11-07-2011