Way Back Into Love - Hugh Grant & Drew Barrymore

Bản dịch của: Ronie

I've been living with the shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's gotta be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I wanna to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end
Em đã sống trong bóng tối.
Em đã ngủ với một đám mây ở trên giường mình
Em đã cô đơn quá lâu.
Bị mắc kẹt trong quá yêu nữa, Em dường như không thể di chuyển ngày.

Em đã ẩn tất cả các hy vọng và ước mơ xa.
Chỉ trong trường hợp Anh cần đến chúng lần nữa vào một ngày nào đó.
Em đã dành thời gian,
Để làm sáng tỏ một không gian nhỏ trong các góc của tâm trí của tôi.

Tất cả những gì anh*em* muốn làm là tìm một con đường trở lại tình yêu.
anh*em* không thể làm cho nó qua mà không có một cách trở lại tình yêu nữa.
Oh oh oh!

Em đã xem nhưng các ngôi sao không tỏa sáng.
Em đã tìm kiếm nhưng anh*em* không thấy dấu hiệu
Em biết rằng nó ngoài kia.
Có phải là một cái gì lạ đặt linh hồn em một nơi nào đó mà em không biết.

anh*em* đã tìm kiếm một người nào đó để làm sáng tỏ.
Không một người nào chỉ là để làm cho anh qua đêm.
Anh có thể sử dụng một số chỉ dẫn.
Và anh đang làm theo chỉ dẫn của em.

Tất cả những gì anh*em* muốn để làm là tìm một con đường trở lại tình yêu.
anh*em* không thể làm cho nó qua mà không có một cách trở lại tình yêu nữa.
Và nếu anh*em* mở cửa trái tim của ta lần nữa yêu nữa yêu nữa.
anh*em* hy vong rằng anh và em sẽ ở đó cho cho đến cuối đời.

Có những lúc khi em không biết nếu nó có thật hay không.
Hoặc nếu ai cảm thấy như cách mà em cảm thấy.
Em cần cảm hứng thật sự.
Không phải một sự sắp sếp.

Tất cả những gì anh*em* muốn làm là tìm một con đường trở lại tình yêu.
anh*em* không thể làm cho nó qua mà không có một cách trở lại tình yêu nữa.
Và nếu anh*em* mở trái tim của chúng ta.
Anh hi vọng em sẽ chỉ cho tôi phải làm gì.
Và nếu em giúp anh bắt đầu lại.
Bạn biết là anh sẽ ở đó bên em cuối đời.

23 bản dịch khác

hoahoalu
08-08-2008
ax
19-09-2008
sue babe
07-03-2009
Ke_X_Men
11-03-2009
nguyễn a.
11-05-2009
vanvit248
15-09-2009
Miley
25-12-2009
Miley
25-12-2009
whatgoeswr.
25-12-2009
Miley
25-12-2009
maihiminh1.
26-01-2010
pandaLinh
19-03-2010
PinkCarrot
05-05-2010
teardrops
06-05-2010
whatgoeswr.
25-11-2010
bchhngl
22-05-2011
ChubbyHoi
25-05-2011
Hemorni Dr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
whatgoeswr.
11-07-2011
Ronie
11-07-2011
Ronie
11-07-2011