Breathless - Shayne Ward

Bản dịch của: the breakersk

Breathless

If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we’d say I do

And if we had babies they would look like you
It’d be so beautiful if that came true
You don’t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
Breathless

And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I’m thankful for the life we’ve made

And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don’t even know how very special you are

You leave me breathless

You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to change me
You’re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You’re something special
I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me
But all I can do is try
Every day of my life


nếu tình yêu chúng ta là chuyện thần tiên
a muốn che chở và bảo vệ cho e
chúng ta sẽ căng buồm trên 1 chiếc thuyền
đến một hòn đảo mà chúng ta muốn.


và nếu chúng ta có nhưng đứa trẻ chúng sẽ trông giống e
thật tuyệt vời nếu đều đó trở thành hiện thật.
em thật sự ko biết em tuyệt vời như thế nào với a đâu.



em khiến anh khổng thể thở
em là tất cả mọi thứ tốt nhất với a
em khiến anh không thể thở
anh vẫn không thể tin được em là của anh
em bước ra khỏi giấc mơ của anh
thât tuyệt làm sao em khiến anh.......
không thể thở


và nếu tình yêu chúng ta là 1 cuốn tiểu thuyết
chúng ta sẽ gặp nhau tại trang đầu tiên
chương cuối cùng sẽ nói về....
long biết ơn vì cuộc sống mà chúng ta tạo nên.


và nếu chúng ta có những đứa trẻ, chúng sẽ có đôi mắt của e
nhưng đều em mang đến sẽ làm anh yêu em nhìu hơn
em thật sự ko biết em tuyệt vời như thế nào với a đâu.



em khiến anh không thể thở


em là tất cả mọi thứ tốt nhất với a
em khiến anh không thể thở
anh vẫn không thể tin được em là của anh
em bước ra khỏi giấc mơ của anh
thât tuyệt làm sao em khiến anh.......


có lẽ em được gửi đến tứ thiên dường để thay đổi anh
em giống như một thiên thần
thứ anh nghĩ mạnh mẽ hơn tình yêu\"hãy tin anh\"
em là điều gì đó rất đặt biệt
anh chỉ mong rằng 1 ngày nào đó anh sẽ xứng đáng với những gì em trao
nhưng tất cả những gì a có thể là cố gắng
từng ngày trong cuộc đời anh












17 bản dịch khác

thangkho_n.
15-05-2008
hakuba
23-07-2009
anhtrang t.
18-10-2009
tocmay_06_.
16-12-2009
Jimmy_kul
26-12-2009
greenfuog
26-12-2009
jillkut3
03-02-2010
newsky_88
07-04-2010
h2monster
26-04-2010
hoanghoaph.
25-05-2010
dinh_dinh8.
03-09-2010
ác quỉ.
04-02-2011
the breake.
20-05-2011
gabriel_lu.
01-06-2011
thanh_huan
12-06-2011
Chết l.
26-06-2011
Lê Văn B.
10-07-2011