Alone!
"Wherever I May Roam" - ca khúc thứ 5 trong "Black Album" được mở đầu khá độc đáo với đoạn intro bằng loại nhạc cụ Sitar điện.
Ca khúc này thường bị những người anh em trong cùng album như "Enter Sandman" và "Nothing Else Matters" làm lu mờ nhưng trên thực tế nó lại rất hay được Metallica chọn cho các chương trình biểu diễn sống của ban và có lần Metallica đã chơi ca khúc này với giàn nhạc giao hưởng San Francisco Symphony Orchestra trong buổi biểu diễn live album S&M.
Pwz_RqsPwz_Rqs

LỜI BÀI HÁT

[ti: Wherever I May Roam]
[ar: Metallica]

And the street becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Rover wanderer
Nomad vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I’ve grown
By myself but not alone
I ask no one

And my ties are severed clean
The less I have the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover wanderer
Nomad vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll never mind anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind
And I'll take my find anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lie, but still I roam
Wherever I may roam

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Bất cứ nơi nào tôi có thể lang thang tới]
[ar: Metallica]

Và đường phố đã thành cô dâu của tôi
Tôi nghèo khó nhưng tôi thật hãnh diện
Với cô ấy, tôi có thể bày tỏ mọi thứ
Và còn đáp ứng những điều tôi yêu cầu
Cho tôi tất cả những gì tôi còn thiếu

Và với cổ họng đầy bụi đường
Tôi chỉ thèm muốn một chút ít kiến thức
Thứ sẽ giúp tôi thoát khỏi trò chơi nô lệ
Kẻ cướp, đồ lang thang
Loại di cư, dân lêu lổng
Hãy gọi tôi, tùy theo mà bạn thích

Nhưng tôi dùng thời gian của mình để đi khắp nơi
Nói thoải mái những điều tôi muốn nói
Tôi sẽ định nghĩa lại tên
Của bất cứ nơi nào tôi lang thang tới
Nơi tôi nằm xuống, đó sẽ là nhà của tôi

Và trái đất thành ngai vàng của tôi
Tôi thích nghi với tất cả mọi điều
Dưới những ngôi sao lang thang tôi đã tự lớn lên *
Nhưng chẳng cô đơn
Tôi chẳng hỏi han ai cả *

Và tôi cắt đứt sạch sẽ mọi quan hệ
Vì tôi biết tôi sẽ có nhiều hơn
Trên con đường đã quen với khổ nhục của mình
Kẻ cướp, đồ lang thang
Loại di cư, dân lêu lổng
Hãy gọi tôi, tùy theo mà bạn thích

Nhưng tôi dùng thời gian của mình để đi khắp nơi
Nói thoải mái những điều tôi muốn nói
Tôi sẽ định nghĩa lại tên
Của bất cứ nơi nào tôi lang thang tới
Nơi tôi nằm xuống, đó sẽ là nhà của tôi

Nhưng tôi dùng thời gian của mình để đi khắp nơi
Nói thoải mái những điều tôi muốn nói
Tôi sẽ định nghĩa lại tên
Của bất cứ nơi nào tôi lang thang tới
Nơi tôi nằm xuống, đó sẽ là nhà của tôi

Hãy khắc lên bia mộ của tôi
Cơ thể nằm xuống, nhưng tôi vẫn lang thang
Bất cứ nơi nào tôi có thể lang thang tới

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Pwz.Rqs 15-09-2009
Thank Oll đã edit hộ bài dịch :)

Xem hết các bình luận