LỜI BÀI HÁT

na na ...

Mothers giving birth to a little son
crying in the rain of falling bombs
Father he is young but deep and wise
You see the fighter inside his eyes

Hold me cover my sight
This is no paradise
Dont show me
the evil sides of the world

Chorus:
How many hours and how many days
love is just slipping away
How many seasons and how many years
in tears
How many centuries and how many lives
in fear

People selling flowers like nothings going on
turning their backs on a world gone wrong
Children play around I guess they found some wheels
You see them running down the naked fields
Hold me cover my sight
This is no paradise
Dont show me
the evil sides of the world

Chorus:
How many hours and how many days
love is just slipping away
How many seasons and how many years
in tears
How many centuries and how many lives
in fear

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: na na / 25-10-2008...
Những bà mẹ sinh ra đứa con trai nhỏ
khóc trong làn bom rơi như mưa
Người cha trẻ nhưng sâu sắc và tinh tế
Anh sẽ thấy sự tranh chiến sâu trong đôi mắt ông ta

Ôm lấy tôi che đi cảnh tượng trước mắt
Đó không phải thiên đường
Đừng cho tôi xem
phần ác của thế gian

Chorus:
Bao nhiêu giờ và bao nhiêu ngày
yêu thương cứ trôi xa
Bao nhiêu mùa và bao nhiêu năm ròng
trong nước mắt
Bao nhiêu thế kỷ và bao nhiêu cuộc đời
trong nỗi sợ

Người ta "bán hương" như không có chuyện gì xảy ra
xoay lưng lại với thế giới đang suy tàn
Trẻ con nô đùa xung quanh, tôi đoán chúng tìm kiếm những vòng xe
Anh nhìn xem chúng chạy qua những cánh đồng trần trụi
Ôm lấy tôi che đi cảnh tượng trước mắt
Đó không phải thiên đường
Đừng cho tôi xem
phần ác của thế gian

Chorus:
Bao nhiêu giờ và bao nhiêu ngày
yêu thương cứ trôi xa
Bao nhiêu mùa và bao nhiêu năm ròng
trong nước mắt
Bao nhiêu thế kỷ và bao nhiêu cuộc đời
trong nỗi sợ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Dong_84 12-08-2011
bài hát hay quá hình như về chiến tranh thì phải
cảm ơn tác giả đã dịch bài hát này
...
mittobinboong 19-01-2010
bài này rất hay!!! Sâu sắc,ý nghĩa,... Mình rất thích! Thannkyou very much!!!
...
blacksheepche 17-12-2009
mình thích bài nì, bạn gì đó dịch cũng khá đấy, định dịch nhưng nhận ra chắc mình cũng ko dịch khá hơn được, nên thôi.

Xem hết các bình luận