Every Beat of My Heart - Rod Stewart
ý thì hiểu nhưng dịch ra cứ lôm côm, các pác chém nhẹ tay tý
LỜI BÀI HÁT
Through these misty eyes
I see lonely skies
Lonely road to babylon
Where’s my family
And my country
Heaven knows where I belong
Pack my bags tonight
Here’s one jacobite
Who must leave or surely die
Put me on a train
In the pouring rain
Say farewell but don’t say goodbye
Chorus:
Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that’s where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I’m lost and alone in the dark
I’m going home
One more glass of wine
Just for auld lang syne
And the girl I left behind
How I miss her now
In my darkest hour
And the way our arms entwine
Chorus
And we’ll drink a toast
To the blood red rose
Cheer a while the emerald isle
And to the northern lights
And the swirling pipes
How they make a grown man cry
Chorus
LỜI DỊCH
Tôi nhìn thấy những bầu trời cô đơn
Con đường cô độc đến Babylon
Đâu là nhà của tôi
Và đất nước tôi
Chỉ có trời biết tôi thuộc về nơi nào
Đêm nay thu dọn hành lý
Đây là một kẻ nổi loạn
Người phải bỏ đi hay là phải chết
Đưa tôi lên tàu
Trong cơn mưa tầm tã
Nói giã biệt mà không nói hẹn gặp lại
[Điệp khúc]
Hải âu mang tôi đi qua đất đai sông biển
Đến với những người thân của tôi, nơi tôi muốn ở
Mỗi nhịp đập con tim
Càng xé vụn tôi ra
Tôi lạc lõng và lẻ loi trong bóng tối
Tôi đang trở về nhà
Một ly rượu nữa
Cho những thời khắc xa xưa
Và người con gái mà tôi bỏ lại
Giờ tôi nhớ cô ấy quá
Trong giờ phút tàn tạ
Và vòng tay ôm của chúng tôi
[Điệp khúc]
Và chúng ta sẽ nâng ly
Mừng đóa hồng đỏ thắm
Mừng Ai Len trường tồn
Và theo những ánh sáng phương bắc
Và những cột khói cuộn xoắn
Khiến một người đàn ông trưởng thành phải bật khóc
[Điệp khúc]