花のように/ Hana No Youni/ Like A Flower - Takako Matsu/松たか子

1    | 27-07-2009 | 7394

Bài hát này nằm trong game Super Dance Online của Nhật Bản. Mình rất thik nghe bài hát này vào những ngày mưa.

LỜI BÀI HÁT

風が運ぶ風鈴のねに 振り返れば夏空
白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こみち)
君は何処へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり
わたし何処を見てたの 眩しい方ばかり

花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
戻れるなら 戻れるなら 陽炎のあの日

夏を送る線香花火 ふいに肩を抱かれて
切なすぎる優しいキス さよならのかわり
唇をかみしめて うつむいたまま歩いた
君の涙の理由(わけ)を まだ知る由もなく

花のように 風のように そのままで胸にあるよ
戻れるなら 戻れるなら 陽炎のあの日

どんなふうに 言うのだろう 今君がここにいたら
いまだ遥か 旅の最中(さなか) あの夏は遠く

花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
戻れるなら 戻れるなら あの夏のあの日
------------------------------------------

Kaze ga hakobu fuurin no ne ni furikaereba natsusora
Shiroi shatsu no shonen ga ita, himawari no shoukei
Kimi wa doko e kieta no, chotto mattete to ittakiri
Watashi doko wo miteta no, mabushii hou bakari

Hana no youni, kaze no youni itsu made mo mune ni aru yo
Modoreru nara, modoreru nara kagerou no ano hi

Natsu wo okuru senkou hanabi fui ni kata wo dakarete
Setsunasugiru yasashii kisu, sayonara no kawari
Kuchibiru wo kamishimete, utsumuita mama aruita
Kimi no namida no wake wo mada shiru yoshi mo naku

Hana no youni, kaze no youni sono mama de mune ni aru yo
Modoreru nara, modoreru nara kagerou no ano hi

Donna fuu ni iu no darou, ima kimi ga koko ni itara
Imada haruka tabi no sanaka ano natsu wa tooku

Hana no youni, kaze no you ni itsu made mo mune ni aru yo
Modoreru nara, modoreru nara kagerou no ano hi

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fatto...
Gió thổi, chạm vàp chiếc chuông gió, rồi quay về với bầu trời mùa hè
Và con đường hoa Hướng Dương, nơi chàng thiếu niên áo trắng đã ở đó
Chàng tan biến đâu rồi ? "Chờ, chờ đã chàng ơi...!", em buột miệng nói
Em nhìn vào đâu thế này?Chỉ toàn là một vùng sáng chói lóa

Như gió, như hoa, mãi mãi trong lòng ta
Giá như có thể quay về, ôi giá như có thể quay về ngày hè oi bức ấy

Tiễn biệt mùa hè, hương và pháo hoa.Bất giác, anh ôm lấy bờ vai em
Nụ hôn thắm thiết đầy dịu dàng rồi sẽ nhường chỗ cho lời tạm biệt
Em cắn chặt môi mà lầm lũi bước đi
Em chẳng biết lý do vì sao anh khóc nữa

Như gió, như hoa, mãi mãi trong lòng ta
Giá như có thể quay về, ôi giá như có thể quay về ngày hè oi bức ấy

Dù thế nào đi nữa, anh cũng sẽ nói với em chứ?
Nếu lúc này anh ở đây, ngay lúc này đây,
Ngay vào lúc tuyệt vời nhất của cuộc hành trình , mà ngày hè ấy thì còn xa vời vợi

Như gió, như hoa, mãi mãi trong lòng ta
Giá như có thể quay về, ôi giá như có thể quay về ngày hè oi bức ấy




1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
huynhtanphat 29-07-2009
Em là cơn gió Bay đi muôn phương Có những buổi chiều Về bên khung cửa Em là trăng nhỏ Của ngày đông lạnh Nửa đêm tỉnh thức Nửa ngày nắng lên
...
huynhtanphat 29-07-2009
Tầm xuân ơi hỡi tầm xuân Bóng chim tăm cá, bâng khuâng lòng này Em đi biền biệt tháng ngày Anh ngồi, anh tưởng, bên đời...tầm xuân
...
huynhtanphat 28-07-2009
@embemung Bản dịch này bạn lấy từ Yan?

Xem hết các bình luận