LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you
Though all my kingdoms turn to sand
and fall into the sea...
I'm mad about you, mad about you,.

And from the dark secluded valleys
I heard the ancient songs of sadness
But every step I thought of you
Every footstep only you
Every star a grain of sand
The leavings of a dried up ocean
Tell me, how much longer,
How much longer?

They say a city in the desert lies
The vanity of an ancient king
But the city lies in broken pieces
Where the wind howls and the vultures sing
These are the works of man
This is the sum of our ambition
It would make a prison of my life
If you became another's wife
With every prison blown to dust
My enemies walk free
I'm mad about you, I'm mad about you

And I have never in my life
Felt more alone than I do now
Although I claim dominions over all I see
It means nothing to me
There are no victories In all our histories
Without love

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you

And though you hold the keys to ruin of everything I see
With every prison blown to dust my enemies walk free
Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
I'm mad about you, I'm mad about you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Gần Jerusalem,
Anh bước đi cô đơn trong ánh trăng tàn
Và dù triệu ngôi sao lấp lánh,
Tim anh vẫn lạc loài trên hành tinh xa xôi
Quay quanh ánh trăng Tháng Tư,
Quay cuồng trong cung buồn thăm thẳm
Anh lạc lõng vì thiếu em, anh lạc lõng vì vắng em
Dù cho tất cả vương triều hóa cát bụi
Và chìm vào biển cả
Anh vẫn điên cuồng, vẫn điên cuồng vì em...

Và từ những thung lũng hẻo lánh tối tăm
Anh nghe tiếng những bài ca xa xưa buồn thảm
Nhưng mỗi bước anh đều nghĩ về em
Mỗi bước đi, chỉ có em mà thôi
Mỗi ngôi sao, một hạt cát
Những gì còn lại của đại dương khô cạn
Nói anh nghe, còn lâu thế nào nữa,
Còn lâu hơn thế nào nữa, hở em?

Người ta bảo rằng một thành phố trong sa mạc
Chứa phù hoa của vị vua cổ đại
Nhưng thành phố chỉ toàn những mảnh vỡ vụn
Nơi gió thét gào và kềnh kềnh ca hát
Đây là những công trình của con người
Đây là kết quả của tham vọng con người
Sẽ tạo nên tù ngục cho cuộc đời anh
Nếu em lại thành vợ người khác
Với mọi nhà tù hóa thành cát bụi
Kẻ thù của anh sẽ ung dung bước
Anh phát cuồng vì em, anh điên loạn vì em

Và chưa bao giờ trong cuộc đời mình, anh lại cảm thấy cô đơn thế này
Dù anh khẳng định quyền lực với những gì anh thấy thì cũng chả có nghĩa gì với anh
Chẳng chiến thắng nào trong lịch sử mà vắng bóng tình yêu

[Đoạn 1]

Và dù em giữ chìa khóa hủy diệt mọi điều anh thấy
Với tất cả tù ngục hóa thành cát bụi, kẻ thù của anh sẽ thong dong bước
Dù cho tất cả vương triều hóa cát bụi
Và chìm vào biển cả
Anh vẫn điên cuồng, vẫn điên cuồng vì em...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem