LỜI BÀI HÁT

The heart of the ocean told me, you're the only one
You're like a rose in the snow, and you need the sun
And my heart is crying, when your love is dieing
What have I got to do
And I'm tossing and turning, my heart is burning
We're more than two

Refrain:
You're my cosmic girl, you are in my mind
And a girl like you, is so hard to find
You're my cosmic girl, from rainbow two
And to hell and back, I will go for you
Oh cosmic girl come hear my heart
I'll never try to break apart
Oh cosmic girl, give me some time
I swear you're always on my mind

You are like the sunshine and I kiss away the rain
I tell you I miss you baby can't we be friends
Let's stay together, here and forever
It's good for me, good for you
The heart of the ocean, is always in motion
What can I do?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

::chelsea:: Cập nhật: kemmut95 / 22-01-2010...
Linh hồn của biển thẳm kia bảo ta, rằng nàng là người duy nhất nơi cõi đời này
Nàng như đoá hồng dịu dàng, mong manh giữa bão tuyết, một đoá hồng khát khao được đón lấy ánh nắng mặt trời
Con tim ta đang nhỏ lệ, khi tình yêu của nàng tàn phai dần theo năm tháng
Ta phải làm gì
Ta buông xuôi và rẽ sang ngã đường khác, trái tim ta nóng lên, bùng cháy mãnh liệt
Đôi ta không chỉ là hai người yêu nhau

Hỡi nàng, cả vũ trụ đứng giữa tâm hồn ta
Và chắc khó mà tìm được một cô gái nào có thể thay thế vị trí ấy trong cõi lòng ta
Ôi cả vũ trụ, cả cuộc sống của ta, từ chiếc cầu vồng thứ hai ánh lên bảy sắc lấp lánh
Rơi vào cõi tối tăm địa ngục rồi quay về với thế gian, ta nguyện thay thế cho nàng
Ôi, hỡi vũ trụ bao la hãy đến đây nơi con tim ta, lắng nghe tiếng lòng ta đang gào thét
Ta sẽ chẳng bao giờ muốn tách biệt ra xa
Hỡi vũ trụ trong lòng ta, hãy cho ta thời gian, nàng nhé
Ta thề rằng lòng ta trọn kiếp chỉ có nàng thôi

Nàng như tia nắng lung linh vui đùa nơi trời cao, ta ở nơi bụi trần, ta hôn màn mưa phủ xuống, hôn môi xa...
Ta nhớ nàng tha thiết, đôi ta có thể làm bạn với nhau không, hỡi nàng
Hãy đến đây cùng nhau, ở chính nơi đây, mãi mãi
Điều đấy là niềm hạnh phúc với ta, và với nàng, có lẽ...
Linh hồn thẳm sâu của đại dương luôn chuyển động nhịp nhàng
Và ta, ta có thể làm gì đây?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kemmut95 22-01-2010
link YTB bị die nên em thay lại ạ
...
::chelsea:: 18-10-2009
oh ye bài nay công nhận ( mình ) dịch hơi bị đc

Xem hết các bình luận