LỜI BÀI HÁT

If you wanna be my friend
You want us to get along
Please do not expect me to
Wrap it up and keep it there
The observation I am doing could
Easily be understood
As cynical demeanour
But one of us misread...
And what do you know
It happened again

A friend is not a means
You utilize to get somewhere
Somehow I didn't notice
friendship is an end
What do you know
It happened again

How come no-one told me
All throughout history
The loneliest people
Were the ones who always spoke the truth
The ones who made a difference
By withstanding the indifference
I guess it's up to me now
Should I take that risk or just smile?

What do you know
It happened again
What do you know

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Jill_vercident Cập nhật: Alamanda Bud / 10-04-2010...
Nếu em muốn làm bạn tôi
Em muốn ta tiến thêm một bước
Xin đừng trông đợi tôi
Bọc nó lại và giữ nó ở đó
Sự quan sát mà tôi đang thực hiện có thể
Dễ hiểu thôi
Như thái độ hoài nghi vậy
Nhưng một trong sô chúng ta đã sai
Và em biết gì nào
Nó lại xảy ra nữa rồi

Một người bạn không phải một phương tiện
Em sử dụng để đi đến đâu đó
Một cách nào dó mà tôi đã không nhận ra rằng
Tình bạn là một sự kết thúc
Em biết gì nào
Nó lại xảy ra nữa rồi

Làm thế nào mà chẳng ai cho tôi biết nhỉ
Qua suốt lịch sử
Những kẻ cô đơn nhất
Là những kẻ luôn nói sự thật
Những người đó tạo nên sự khác biệt
Nhưng trụ lại với sự khác biệt
Tôi đoán giờ nó phụ thuộc vào tôi
Tôi có nên mạo hiểm không hay chỉ mỉm cười thôi?

Em biết gì nào
Nó lại xảy ra nữa rồi
Em biết gì nào

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận