LỜI BÀI HÁT

==Kanji==

다 내가 맞아 틀리지 않아
처음부터 끝이 다 보이는 사랑을 했잖아

몇 번이나 있었던 일 누군가를 떠나는 일
언 제나 슬픈 일이야
그래도 우리 그만 헤어져

그만 헤어져
그만 헤어져
헤어져
우리 그만 헤어져

우연히 만나도 알아보지 못할 만큼
잊어 잊어 날 잊어
추억이 하나도 생각나지 않을 만큼
지 워 지워 다 지워

자꾸 흔들 흔들 거려
자꾸 어질 어질 떨려
미안해 하지만 너를 사랑한다는 건
이 제 이제 지쳤어

같이 있어도 늘 외로웠어
널 보면 남이란 느낌이 조금씩 커졌어

너는 아닌 것만 같아 나만 아껴주는 사람
어딘가 있을 걸 알아
그래서 우리 그만 헤어져

우연히 만나도 알아보지 못할 만큼
잊 어 잊어 날 잊어
추억이 하나도 생각나지 않을 만큼
지워 지워 다 지워

자꾸 흔들 흔들 거려
자꾸 어질 어질 떨려
미안해 하지만 너를 사랑한다는 건
이제 이제 지쳤어 오

또 묻지 말아 말을 해왔잖아 몰래 몰래 몰래
꼭 부탁할게 나를 미워 할래 오래 오래 오래
그만 헤어져

한 순간이라도 나를 돌아보지 말고
멀리 멀리 걸어 가
단 한번이라도 나를 찾아오지 말고
부디 부디 떠나 가
나도 많이 힘이 들어
나 도 맘이 너무 아퍼
이별의 눈물은 너의 눈에 숨겨줄래
깊이 깊이 더 깊이
여기까지야

==English Trans==

Verse 1:
I see it all now; I’ve heard everything
There was a time when I thought you were the one that I’ve longed for
But now I know it was a dream
You and I were just not meant to be
So, it’s best if we part our ways
I think now it’s time; let us say good-bye

Let us say good-bye
Let us say good-bye
Say good-bye
It’s time; let us say good-bye

Chorus 1:
I really thought we could last till the end of time, but now
I know, I know, now I know
I was just trying to fool myself in thinking, so please
Let go, let go, just let go

Please don’t keep on, keep on calling
Please just leave me, leave me alone
I’m sorry, but I just can’t see the path ahead of us
Please go, please go, please just go

Verse 2:
All the memories, I’ll keep in my heart
But I hope that I can forget you
So that I can move on

My heart can only take so much
I just want to love someone else
Someone who will love me for me
And that’s why it’s time; let us say good-bye

Repeat Chorus 1
Bridge:
If you say that you love me, it’s just no use
Too late, too late, too late
You should’ve known better when you still had the chance
Don’t wait, don’t wait, don’t wait
Let us say good-bye

Chorus 2:
I wish that you were not the one who gave me so much pain
Then we, then we may have last
Now, it’s just too late to turn back the hands of time because
It’s all, it’s all in the past

You know it was so hard for me
You know how much my heart was torn
Please just take all your tears with you; I’ll also dry my own
It’s time, it’s time, now it’s time
Let’s just stop this now

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Verse 1:
Giờ em hiểu ra hết rồi, em đã nghe mọi thứ
Đó là thời gian rất lâu khi em nghĩ rằng anh là người duy nhất em chờ đợi
Nhưng giờ em biết đó chỉ là giấc mơ
Anh và em không thuộc về nhau
Vậy tốt nhất nếu chúng ta đường ai nấy đi
Em nghĩ giờ đến lúc rồi, chúng ta hãy nói lời chia tay

Chúng mình hãy nói lời chia tay
Chúng mình chia tay đi
Chia tay đi
Đến lúc hai ta nói lời chia tay rồi

Chorus 1:
Em thực sự nghĩ rằng hai ta có thể bên nhau mãi đến giây phút cuối cùng
Nhưng giờ em biết, em biết, …
Em chỉ cố lừa gạt mình thôi, nên xin hãy
Buông ra đi...

Xin anh đừng gọi nữa
Hãy rời xa em, để em yên
Em xin lỗi, em không thể thấy con đường phía trước của chúng ta
Em xin anh hãy đi đi…

Verse 2:
Tất cả kí ức, em sẽ giữ mãi trong tim
Nhưng em mong rằng mình có thể quên được anh
Vì vậy mà em có thể ra đi

Trái tim em chỉ có thể nhận được nhiều
Em chỉ muốn yêu một người khác
Người mà sẽ yêu em vì chính em
Và đó đó là lý do đã đến lúc, chúng ta phải chia tay

Bridge:
Nếu anh nói rằng anh yêu em, chẳng có tác dụng gì đâu
Đã quá trễ, quá trễ, quá trễ rồi
Đáng lẽ ra anh nên hiểu rõ hơn khi vẫn còn cơ hội
Đừng chờ đợi, đừng chờ đợi, đừng đợi nữa
Hãy để chúng ta nói lời chia tay

Chorus 2:
Em mong rằng anh không phải là người cho em nhiều khổ đau
Để rồi chúng ta đã có thể kéo dài
Đã quá trễ để kéo thời gian quay trời lại
Bởi vì tất cả, tất cả đã trôi qua

Anh biết điều đó rất khó cho em
Anh biết trái tim em đau đớn đến thế nào rồi đó
Hãy để những giữ lại những giọt nước mắt cho mình, em cũng tự lau khô dòng lệ
Đã đến lúc rồi
Hãy dừng lại thôi...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
JOS_TVT 08-08-2010
Sao mấy cái bài nhạc HÀN, NHẬT, ... không để English Trans cho dễ nhìn nhỉ!
...
08-08-2010 JOS_TVT Uhm! thế thì sửa lại vậy!
...
08-08-2010 Lucifer Bởi vì nó có thứ tự của nó. Người ta có hát bằng tiếng Anh đâu? Người ta hát bằng tiếng Hàn kia mà??? Vì anh không cài font chữ tiếng Hàn nên mới thấy ô vuông thôi, không thể nói là mất thẩm mĩ được =.="
...
08-08-2010 JOS_TVT Dễ nhìn, với lại mấy cái "ô vuông" mất thẩm mĩ quá, không đăng hay hơn!
...
08-08-2010 JOS_TVT Để ở cuối muốn đối chiếu cái cũng chịu, thấy chã có cái bài nhạc Hàn, Nhật nào để English translate ở trên cả!
...
08-08-2010 Lucifer Người ta có thứ tự đăng bài đấy anh Jos ạ!!!!! Kanji - Romanji (nếu có) - Eng Trans. Không tự tiện đc đâu. Mà anh đừng đụng vào bài khi nó đã được duyệt nữa đi! Anh đổi lại như chỗ cũ cho em nhờ cái =.="
...
JOS_TVT 07-08-2010
Bài này là nhạc Nhật, mình đăng còn thiếu Romaji & kanji.
tìm chưa ra, ai biết gửi link cho mình nhé, cảm ơn trước!
...
08-08-2010 JOS_TVT Cái link mp3 kiếm trên beemp3 ko thấy, vừa lấy trên filden về thì Lu đã kiếm giùm rùi, thanks nhé! còn chính tả để hỏi đứa em học lớp 3 đã! :D
...
08-08-2010 Lucifer Bài này không phải nhạc Nhật :|
Nếu anh muốn tìm kanji thì phải có cái tên kanji của bài trước, rồi sau đó mới hỏi Gúc sama, nếu không còn lâu mới ra :|
Hơn nữa, nếu anh không kiếm đc cái Kanji thì ít nhất cũng phải kiếm nổi cái mp3 chứ, nhất là với một bài link sẵn như thế này.
Viết sai chính tả: quên - not quyên, cái này em thấy nhiều rồi, trễ - not trể.
Hy vọng lần sau anh sẽ rút kinh nghiệm.

Xem hết các bình luận