LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

"Amazing"

You're like a storm against the window
Follow me around just like a shadow
I'll swim a never-ending ocean
Until you bring back your devotion

It's like I live a thousand lifetimes
Still looking for the one that feels right
See, moving on just isn't working
You lit the fire that I burn in

[Chorus]
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
we could be more than just amazing

I guess I'm holding on to my faith
A solid hope I'm heading your way
And crawling over is so tempting
We could be more than just amazing

[Chorus]
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
We could be more than just amazing

[Bridge]
I couldn't see it
I must have believed a lie
If I admit it would you let me make it right
Is it all gone
Oh no

[Chorus]
We could be more than just
we could be more than just amazing
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
And all the others set me thinking
We could be more than just amazing

[Chorus]
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
straight to the point of what I'm feeling
Oh we could be more than just amazing

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tuyệt vời

Em như thể giông tố kề bên cửa sổ kia
Theo anh như thể hình với bóng
Anh sẽ mãi chu du nơi đại dương không bến bờ
Chô đến lúc em trở lại cùng với tình yêu

Như thể anh đã sống qua hàng nghìn kiếp
Vẫn chẳng thể tìm thấy tình yêu của đời mình
Nhìn xem, anh vẫn phải tiếp tục dẫu cho chẳng thể đến đích
Em thắp lên ngọn lửa tình đang rực cháy trong anh

Và mọi thứ anh vẫn đang làm đó là giữ vững nó
Dẫu cho đó chỉ là một niềm tin sai lầm
Trong khi những người khác luôn khiến anh phải suy nghĩ
Nhưng rồi chúng ta sẽ còn có thể làm tuyệt vời hơn thế

Anh chẳc rằng anh vẫn đang giữ vững niềm tin
Giữ mãi niềm hy vọng rồi anh sẽ đến bên em
Và dẫu cho có thật nhiều cám dỗ trên đường đời
Chúng ta có thể làm tuyệt vời hơn thế

Điệp khúc:
...

Anh đã không nhận ra điều đó
Chắc hẳn là đã tin vào một lời nói đùa
Nếu như anh chấp nhận nó thì liệu em có để cho anh biến điều đó thành sự thật
Mọi thứ đã qua rồi em à

Điệp khúc:
...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kimnganta2004 20-08-2016
Bài này nghe dễ chịu ghê^^! Lời lẽ và âm nhạc cx trưởng thành hơn trước!
...
ngoc_love_Westlife 24-02-2010
Ôi Westlife của tôi bài nào cũng hay ! Do U know how much I love U?
...
luckyputki 16-07-2009
Hay hay! Hay wá! Cảm ơn đã dịch một trong những bài hát iu thik của mình! WESTLIFE MUÔN NĂM!!!!! IU WEST. MÃI MÃI!! Dịch xong thấy bài này càng hay, hay dữ dội (:D), mượt mà và tình cảm lắm!
...
hoangducdat 14-06-2009
Day la 1 ca khuc nam trong album face to face mat doi mat cua westlife bai hat la track thu 3 va cung gianh dc vi tri kha cao tren UK top40 westlife la so mot ban nao yeu westlife hay vao http://welovewestlife.weebly.com
...
westlife2 06-11-2008
"Never knew I was losing you"for westlife is better...
...
sue babe 27-08-2008
uhm...bài này cũg dc lắm đó..nice day mọi người...
...
star2010 13-08-2008
hay lem.westlife that la tuyet.^.<
...
lo_gatre 06-08-2008
em mãi mãi chỉ yêu các anh thôi

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem