Remembering Sunday (feat. Juliet Simms) - All Time Low

0    | 29-09-2010 | 2002

LỜI BÀI HÁT

He woke up from dreaming and put on his shoes
Started making his way past
Two in the morning
He hasn't been sober for days

Leaning now into the breeze
Remembering Sunday, he falls to his knees
They had breakfast together
But two eggs don't last
Like the feeling of what he needs

Now this place seems familiar to him
She pulled on his hand with a devilish grin
She led him upstairs
She led him upstairs
Left him dying to get in

Forgive me, I'm trying to find my calling
I'm calling at night
I don't mean to be a bother
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm gonna ask her to marry me

Even though she doesn't believe in love
He's determined to call her bluff
Who could deny these butterflies?
They're filling his gut

Waking the neighbors, unfamiliar faces
He pleads though he tries
But he's only denied
Now he's dying to get inside

Forgive me, I'm trying to find my calling
I'm calling at night
I don't mean to be a bother
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm gonna ask her to marry me

The neighbors said she moved away
Funny how it rained all day
I didn't think much of it then
But it's starting to all make sense
Oh, I can see now that all of these clouds
Are following me in my desperate endeavor
To find my whoever, wherever she may be

I'm not coming back
(Forgive me)
I've done something so terrible
I'm terrified to speak
(I'm not calling, I'm not calling)
But you'd expect that from me
I'm mixed up, I'll be blunt
(You're driving me crazy)
Now the rain is just washing you out of my hair
And out of my mind
Keeping an eye on the world
From so many thousands of feet off the ground
I'm over you now
I'm at home in the clouds, towering over your head

I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

quachthienhien Cập nhật: Alamanda Bud / 16-10-2010...
Anh tỉnh giấc mộng và mang giày vào
Bắt đầu tìm đường về quá khứ
Chào buổi sáng
Anh ta đã không tỉnh táo rất nhiều ngày

Nghiêng ngả theo con gió
Ngày chủ nhật đáng nhớ, anh ta đã gục ngã
Họ đã ăn sáng cùng nhau
Nhưng hai người đã không thể kéo dài
Giống như cảm nhận về những gì anh ta muốn

Bây giờ nơi này dường như đã trở nên thân thuộc với anh ta
Cô ta kéo tay anh với một nụ cười hiểm độc
Cô ta đưa anh ta lên cầu thang
Cô ta đưa anh ta lên cầu thang
Để mặc anh bước vào gần chết

Hãy tha thứ cho tôi, tôi đang cố gắng gọi đi
Tôi gọi đến vào buổi tối
Tôi không muốn trở thành một kẻ quấy rối
Nhưng em đã nhìn thấy người con gái ấy rồi phải không?
Cô ta chạy qua giấc mơ của tôi
Và làm tôi trở nên điên loạn, dường như
Tôi muốn đề nghị cô ta kết hôn với mình

Cho dù cô ta không tin vào tình yêu
Anh ta đã quyết định lừa gạt cô
Ai có thể từ chối những lời bay bướm này?
Chúng làm anh ta can đảm thêm

Đánh thức hàng xóm, những người xa lạ
Anh ta biện hộ dù có cố gắng
Nhưng anh ta đã bị từ chối
Giờ đây anh cố bước vào trong đến gần chết

Hãy tha thứ cho tôi, tôi đang cố gắng gọi đi
Tôi gọi đến vào buổi tối
Tôi không muốn trở thành một kẻ quấy rối
Nhưng em đã nhìn thấy người con gái ấy rồi phải không?
Cô ta chạy qua giấc mơ của tôi
Và làm tôi trở nên điên loạn, dường như
Tôi muốn đề nghị cô ta kết hôn với mình

Hàng xóm nói rằng cô ta đã ra đi
Thật buồn cười làm sao trời đã mưa suốt cả ngày
Rồi tôi không nghĩ nhiều về điều đó
Nhưng mọi chuyện dần trở nên dễ hiểu
Oh, và giờ đây tôi có thể nhìn thấy tất cả những đám mây đó
Đang theo tôi trong sự nỗ lực đầy tuyệt vọng
Để tìm thấy người yêu thuơng, đi bất cứ nơi đâu cô ấy có thể đến

Em sẽ không trở lại
(Hãy tha thứ cho em)
Em đã làm nhiều điều thật khủng khiếp
Em đã nói những điều thật ngớ ngẩn
(Em không gọi, tôi không gọi)
Nhưng anh đã hi vọng điều đó từ em
Em bối rối, tôi ngớ ngẩn
(Anh khiến em muốn phát điên)
Giờ đây mưa tuôn rửa trôi ạnh khỏi đời em
Ra khỏi tâm trí em
Bận tâm đến cuộc sống
Từ hàng nghìn feet so với mặt đất
Em đang ở phía trên
Nhà em ở trên mây, bay cao trên đầu anh

Tôi nghĩ mình sẽ về nhà ngay lúc này
Tôi nghĩ mình sẽ về nhà ngay lúc này
Tôi nghĩ mình sẽ về nhà ngay lúc này
Tôi nghĩ mình sẽ về nhà

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
30-09-2010 Alamanda Bud Chưa ^^! Ala dịch là đăng kí rồi, bài Sad Songs kia cũng có dk mà ko hiểu sao thấy tên thienhien à :P

Xem hết các bình luận

Try
58,095 lượt xem
Hot
34,491 lượt xem