Never let go - Bryan Adams
Bài hát này là ca khúc chủ đề xuất hiện ở phần giới thiệu cuối phim "The Guardian" (sản xuất năm 2006, công chiếu ở Việt Nam với tên "Thiên sứ biển xanh", do Kevin Costner và Ashton Kutcher thủ diễn). Do ca sĩ rock huyền thoại (đồng thời cũng là nhà sáng tác, tay guitar và nhiếp ảnh gia) Bryan Adams viết và biểu diễn (quen thuộc với chúng ta qua ca khúc "Everything i do, i do it for you", nhạc phim "Robin Hood: Prince Of Thieves", cũng do Kevin Costner đóng chính). "Never let go" được lấy ý tưởng từ những hình ảnh và câu nói "Let go" trong phim, ca ngợi câu chuyện anh hùng của người lính già làm công tác cứu hộ trên biển Ben Randall (Kevin Costner).
Các bạn có thể tham khảo thêm về bộ phim và ý nghĩa ra đời của bài hát tại http://en.wikipedia.org/wiki/The_Guardian_%282006_film%29
Lưu ý: Link này dẫn đến website chia sẽ Mediafire.com nên không thể nghe trực tuyến. Xin các bạn vui lòng click vào link download để tải về.
LỜI BÀI HÁT
NEVER LET GO
Can you lay your life down, so a stranger can live?
Can you take what you need, but take less than you give?
Could you close every day, without the glory and fame?
Could you hold your head high, when no one knows your name?
That's how legends are made, at least that's what they say.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Can you lose everything, you ever had planned?
Can you sit down again, and play another hand?
Could you risk everything, for the chance of being alone?
Under pressure find the grace, or would you come undone?
That's how legends are made, at least that's what they say?
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, 'but you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
LỜI DỊCH
Bạn có thể nằm xuống, cho sự sống của một người xa lạ?
Bạn có thể lấy những gì bạn cần, nhưng ít hơn những gì bạn cho đi?
Bạn có thể kết thúc một ngày, mà không có danh vọng và vinh quang?
Bạn có thể ngẩng cao đầu, khi không một ai biết đến tên bạn?
Đó là cách tạo nên huyền thoại, hay ít nhất đó là những điều
người ta nói về huyền thoại.
Chúng ta vẫy chào tạm biệt, nhưng không bao giờ ra đi.
Chúng ta sống, rồi chết, chỉ vì không một linh hồn nào được cứu vớt.
Hãy nhận lấy từng cơ hội để chỉ ra rằng, con người của bạn;
Sẽ không bao giờ nhìn lại, không bao giờ cúi đầu và không bao giờ ra đi.
Bạn có sẵn sàng mất tất cả, những gì bạn đã dự trù?
Bạn có sẵn sàng ngồi lại, để bắt đầu một vận may khác?
Bạn có sẵn sàng đánh đổi mọi thứ, cho cuộc sống lẻ loi?
Trong khó khăn cố tìm một ân huệ, hay bạn sẽ bỏ dỡ cuộc hành trình?
Đó là cách tạo nên huyền thoại, hay ít nhất đó là những điều
người ta nói về huyền thoại.
Chúng ta vẫy chào tạm biệt, nhưng không bao giờ ra đi.
Chúng ta sống, rồi chết, chỉ vì không một linh hồn nào được cứu vớt.
Hãy nhận lấy từng cơ hội để chỉ ra rằng, con người của bạn;
Sẽ không bao giờ nhìn lại, không bao giờ cúi đầu và không bao giờ ra đi.
Không bao giờ ra đi, không bao giờ ra đi, không bao giờ ra đi
Hãy nhận lấy từng cơ hội để chỉ ra rằng, con người của bạn;
Sẽ không bao giờ nhìn lại, không bao giờ cúi đầu và không bao giờ ra đi.
Chúng ta vẫy chào tạm biệt, nhưng không bao giờ ra đi.
Chúng ta sống, rồi chết, nhưng không một linh hồn nào được cứu vớt.
Hãy nhận lấy từng cơ hội để chỉ ra rằng, con người của bạn;
Sẽ không bao giờ nhìn lại, không bao giờ cúi đầu và không bao giờ ra đi.
Sẽ không bao giờ nhìn lại, không bao giờ cúi đầu và không bao giờ ra đi.
Không bao giờ ra đi, không bao giờ ra đi, không bao giờ ra đi