I Will Always Return - Bryan Adams
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...
I hear the wind call my name
The sound that leads me home again
It sparks up the fire - a flame that still burns
To you I will always return
I know the road is long but where you are is home
Wherever you stay - I'll find a way
I'll run like the river - I'll follow the sun
I'll fly like an eagle - to where I belong
I can't stand the distance - I can't dream alone
I can't wait to see you - Yes I'm on my way home
Now I know it's true
My every road leads to you
And in the hour of darkness
Your light gets me through
You run like a river - you shine like the sun
You fly like an eagle
Yeah You are the one
I've seen every sunset
and with all that I've learned
it’s to you - I will always, always return
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Alamanda Bud...
Anh nghe tiếng gió văng vẳng gọi tên
Âm thanh ấy dẫn đưa anh về nhà
Nhen nhóm ngọn lửa trong lòng - ánh lửa vẫn bập bùng cháy đỏ
Đến bên em, anh mãi luôn trở về
Anh biết con đường xa xôi lắm nhưng nơi nào có em đó chính là mái ấm
Nơi nào em trú ngụ - anh sẽ tìm ra con đường đến đó
Anh sẽ chạy như dòng sông cuộn chảy - đuổi theo mặt trời
Anh sẽ bay như loài đại bàng - đến nơi anh thực sự thuộc về
Anh không chịu nổi khoảng cách - anh chẳng thể mộng tưởng một mình
Anh không thể đợi được nhìn thấy em - Phải, anh đang trên đường quay về nhà
Giờ đây anh biết đó là sự thật
Mọi con đường đều dẫn anh đến nơi em
Và trong giờ khắc tối tăm
Ánh sáng của em soi dẫn anh vượt qua
Em chạy như dòng sông cuộn chảy - em tỏa sáng như ánh dương
Em vút bay như đại bàng
Yeah chính là em
Người anh trông thấy mỗi cảnh chiếu tà
Và với mọi điều anh học được
Đến bên em - anh mãi luôn quay gót trở về
Âm thanh ấy dẫn đưa anh về nhà
Nhen nhóm ngọn lửa trong lòng - ánh lửa vẫn bập bùng cháy đỏ
Đến bên em, anh mãi luôn trở về
Anh biết con đường xa xôi lắm nhưng nơi nào có em đó chính là mái ấm
Nơi nào em trú ngụ - anh sẽ tìm ra con đường đến đó
Anh sẽ chạy như dòng sông cuộn chảy - đuổi theo mặt trời
Anh sẽ bay như loài đại bàng - đến nơi anh thực sự thuộc về
Anh không chịu nổi khoảng cách - anh chẳng thể mộng tưởng một mình
Anh không thể đợi được nhìn thấy em - Phải, anh đang trên đường quay về nhà
Giờ đây anh biết đó là sự thật
Mọi con đường đều dẫn anh đến nơi em
Và trong giờ khắc tối tăm
Ánh sáng của em soi dẫn anh vượt qua
Em chạy như dòng sông cuộn chảy - em tỏa sáng như ánh dương
Em vút bay như đại bàng
Yeah chính là em
Người anh trông thấy mỗi cảnh chiếu tà
Và với mọi điều anh học được
Đến bên em - anh mãi luôn quay gót trở về
"I Will Always Return"
I hear the wind call your name
It calls me back home again
It sparks up the fire - a flame that still burns
Oh it's to you I'll always return
I still feel your breath on my skin
I hear your voice deep within
The sound of my lover - a feeling so strong
It's to you - I'll always belong
Now I know it's true
My every road leads to you
And in the hour of darkness darlin'
Your light gets me through
Wanna swim in your river - be warmed by your sun
Bathe in your waters - cos you are the one
I can't stand the distance - I can't dream alone
I can't wait to see you - Ya I'm on my way home
Oh I hear the wind call your name
The sound that leads me home again
It sparks up the fire - a flame that still burns
Oh, it's to you - I will always return
Lời sai hết roài...xem lại đê!!