Don't Mess With My Love - M2M

1    | 02-08-2008 | 6044

LỜI BÀI HÁT

I thought you were a friend of mine but I was wrong
You tried to fit into the arms where I belong
You moved right in behind my back
Everyone knows friends don't do that

I thought you were somebody I could trust
You always said you were happy for us
How could you go and break my heart?
When you knew all along he was mine from the start

He is everything to me
And you know we're meant to be
He's my baby
Don't mess with my love
Take everything I own
Ooh just leave that boy alone
He's my baby
Don't mess with my
Mess with my love
Don't mess with my love

You came right over and looked in my eyes
You said the stories were rumors and lies
And I wish I could believe in you
But I'm sorry to say he told me the truth

He is everything to me
And you know we're meant to be
He's my baby
Don't mess with my love
Take everything I own
Ooh just leave that boy alone
He's my baby
Don't mess with my
Mess with my love
Don't mess with my love

Friends don't do what you do
There's no excuse
I'm so confused
I thought you cared about me
But now I see
All you care about is you

He is everything to me
And you know we're meant to be
He's my baby
Don't mess with my love
Take everything I own
Ooh just leave that boy alone
He's my baby
Don't mess with my
Mess with my love
Don't mess with my love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi cứ nghĩ cô là bạn của tôi nhưng tôi đã sai lầm rồi
Cô cố len vào vòng tay của anh ấy, nơi mà tôi thuộc về
Cô lén chen vào giữa chúng tôi ("behind sb back": chơi lén ai)
Mọi người đều biết, bạn bè không bao giờ làm vậy

Tôi cứ nghĩ cô là người mà tôi có thể tin tưởng
Cô lúc nào cũng nói là mừng cho chúng tôi
Làm sao mà cô có thể làm tan vỡ trái tim tôi?
Khi mà từ lúc đầu cô đã biết anh ấy là của tôi

Anh ấy là tất cả đối với tôi
Và cô biết chúng tôi sinh ra là để cho nhau
Anh ấy là cục cưng của tôi
Đừng đùa với tình yêu của tôi (dịch là "người yêu" cũng được)
Cứ lấy mọi thứ của tôi đi
Ôi, chỉ cần tránh xa anh ấy ra
Anh ấy là người yêu của tôi
Đừng lính dính với người yêu của tôi
Đừng lén phén với người yêu của tôi

Cô đã đến, nhìn vào mắt tôi
Cô nói những câu chuyện đó chỉ là lời đồn đãi và xạo láo
Và tôi ước gì tôi có thể tin tưởng cô
Nhưng, xin lỗi cô nha, anh ấy kể sự thật với tôi hết rồi


Anh ấy là tất cả đối với tôi
Và cô biết chúng tôi sinh ra là để cho nhau
Anh ấy là cục cưng của tôi
Đừng lén phén với người yêu của tôi
Cứ lấy mọi thứ của tôi đi
Ôi, chỉ cần tránh xa anh ấy ra
Anh ấy là người yêu của tôi
Đừng lính dính với người yêu của tôi
Đừng lén phén với người yêu của tôi

Bạn bè thì không làm những điều mà cô đã làm
Không có lời bào chữa nào hết á
Tôi thật là mơ hồ
Tôi cứ nghĩ là cô quan tâm tới tôi
Nhưng giờ thì tôi đã thấy
Tất cả những là cô quan tâm là chính bản thân cô


Anh ấy là tất cả đối với tôi
Và cô biết chúng tôi sinh ra là để cho nhau
Anh ấy là cục cưng của tôi
Đừng lén phén với người yêu của tôi
Cứ lấy mọi thứ của tôi đi
Ôi, chỉ cần tránh xa anh ấy ra
Anh ấy là người yêu của tôi
Đừng lính dính với người yêu của tôi
Đừng lén phén với người yêu của tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lienperfume1 07-10-2009
I thought you were a friend of mine but I was wrong ( tớ đã nghĩ rằng cậu là bạn tớ,nhưng mà tớ đã lầm ) You tried to fit into the arms where I belong ( Cậu cố gắng len lỏi vào bàn tay anh ấy,nơi mà tôi thuộc về ) You moved right in behind my back ( Cậu luôn chơi khăm tớ ) >"< Everyone knows friends don't do that ( ai cũng biết,bạn bè thì chẳng bao h làm vậy ) I thought you were somebody I could trust ( Tớ đã nghĩ cậu là người mà t có thể tin tưởng) You always said you were happy for us ( Lúc nào cậu cũng nói là mừng cho 2 đứa tớ ) How could you go and break my heart? ( Sao cậu có thể làm tớ đau lòng như thế? ) ) When you knew all along he was mine from the start ( Khi mà cậu biết rằng a ấy sinh ra để dành cho tớ ) He is everything to me ( a ấy là tất cả đối với tớ ) And you know we're meant to be ( và cậu biết là chúng t có nghĩa với nhau như thế nào ) He's my baby ( A ấy là ng yêu của tớ ) Don't mess with my love ( Vì vậy xin đừng đảo lộn tình yêu của tớ lên nữa ) Take everything I own ( Cậu có thể lấy tất cả những gì mà t có ) Ooh just leave that boy alone ( và hãy để a ấy yên ) He's my baby ( a ấy là ng yêu t mà ) Don't mess with my ( Đừng đảo lộn tình cảm của tớ lên nữa,đừng thế nữa ) Mess with my love Don't mess with my love You came right over and looked in my eyes ( Cậu đến gặp nói chuyện rồi nhìn vào mắt tớ ,nói You said the stories were rumors and lies ( tất cả chỉ là đồn đại và bịa đặt thôi ) And I wish I could believe in you ( Ước gì t có thể tin được cậu ) But I'm sorry to say he told me the truth ( Nhưng rất tiếc khi phải nói với cậu là anh ấy kể hết sự thật cho t rồi ) He is everything to me ( a ấy là tất cả đối với tớ ) And you know we're meant to be ( và cậu biết là chúng t có nghĩa với nhau như thế nào ) He's my baby ( A ấy là ng yêu của tớ ) Don't mess with my love ( Vì vậy xin đừng đảo lộn tình yêu của tớ lên nữa ) Take everything I own ( Cậu có thể lấy tất cả những gì mà t có ) Ooh just leave that boy alone ( và hãy để a ấy yên ) He's my baby ( a ấy là ng yêu t mà ) Don't mess with my ( Đừng đảo lộn tình cảm của tớ lên nữa,đừng thế nữa ) Mess with my love Don't mess with my love Friends don't do what you do ( Bạn bè thỉ chẳng bao h làm những chyện như cậu cả ) There's no excuse ( Tớ sẽ ko tha thứ cho cậu đâu ) I'm so confused ( T thực sự thấy bối rối ) I thought you cared about me ( t cứ nghĩ cậu làm vậy vì quan tâm đến tớ ) But now I see ( Nhưng h thì t nhận ra rằng ) All you care about is you ( Cậu chỉ quan tâm tới bản thân mình thôi ) He is everything to me ( a ấy là tất cả đối với tớ ) And you know we're meant to be ( và cậu biết là chúng t có nghĩa với nhau như thế nào ) He's my baby ( A ấy là ng yêu của tớ ) Don't mess with my love ( Vì vậy xin đừng đảo lộn tình yêu của tớ lên nữa ) Take everything I own ( Cậu có thể lấy tất cả những gì mà t có ) Ooh just leave that boy alone ( và hãy để a ấy yên ) He's my baby ( a ấy là ng yêu t mà ) Don't mess with my ( Đừng đảo lộn tình cảm của tớ lên nữa,đừng thế nữa ) Mess with my love Don't mess with my love
...
nhimxudethuong 03-05-2009
hay wa.....lần đầu dùng trang này....hì hục mãi mới đk đc....thấy đc lời dịch zui wa......hay hơn nhìu so với mình tự dịch nhìu nhìu....thix wa.....!!!!

Xem hết các bình luận

Hello
733,827 lượt xem