LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Mirror mirror, lie to me...
show me what I wanna see
Why don't I like the girl I see?
The one who's standing right in front me
Why don't I think before I speak?
I should have listened to that voice inside of me

I must be stupid
Must be crazy
Must be out of my mind
To say the kind of things I said last night and

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Why did I let you walk away?
When all I had to do was say I'm sorry
I let my pride get in the way
And in the heat of the moment I was to blame

I must be stupid
Must be crazy
Must be out of my mind
Now in the cold light of the day I realize

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Mirror mirror, lie to me
Show me what I wanna see
Mirror mirror, lie to me...

If only wishes could be dreams
And all my dreams could come true
Then there would be two of us standing here in front of you
If you could show me that someone that I used to be
Bring back my baby to me

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Mirror mirror, lie to me...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Gương ơi! Gương ơi! Cứ dối tôi đi...
Cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thấy
Sao tôi không như cô gái tôi thấy?
Người đang đứng ngay trước tôi đây
Sao tôi không nghĩ trước khi tôi nói?
Tôi nên lắng nghe lời nói từ đáy lòng mình mới đúng

Chắc là tôi quá khờ
Chắc là tôi hóa rồ
Chắc là tôi mất trí
Để nói lên những lời như tôi đã nói đêm qua và

Gương kia, gương kia ngự ở trên tường
Cậu không cần phải nói với tôi
Ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Gương kia, gương kia, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
Và mang người yêu tôi về bên tôi
Mang người yêu tôi về bên tôi

Sao em lại để anh rời xa?
Khi tất cả những gì em cần làm là nói câu xin lỗi
Em đã để niềm kiêu hãnh ngán đường mình
Và trong một phút nóng giận em đã đổ lỗi

Chắc là tôi quá khờ
Chắc là tôi hóa rồ
Chắc là tôi mất trí
Giờ đây trong ánh sáng buốt giá của ngày, tôi nhận ra

Gương kia, gương kia ngự ở trên tường
Cậu không cần phải nói với tôi
Ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Gương kia, gương kia, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
Và mang người yêu tôi về bên tôi
Mang người yêu tôi về bên tôi

Gương ơi! Gương ơi! Cứ dối tôi đi
Cứ cho tôi thấy điều tôi muốn thấy
Gương ơi! Gương ơi! Cứ dối tôi đi...

Giá như những điều ước nguyện hóa thành giấc mộng
Và tất cả những giấc mộng của tôi thành thực
Rồi sẽ có lúc hai chúng tôi đứng ngay trước mặt cậu
Nếu cậu có thể cho tôi thấy một người nào đó tôi đã từng là thế
Hãy mang người yêu tôi về bên tôi

Gương kia, gương kia ngự ở trên tường
Cậu không cần phải nói với tôi
Ai là kẻ ngốc nhất trên đời này đâu
Gương kia, gương kia, tôi ước cậu có thể nói dối tôi
Và mang người yêu tôi về bên tôi
Mang người yêu tôi về bên tôi

Gương ơi! Gương ơi! Cứ dối tôi đi...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Zzheomap 31-05-2012
(viết có dấu nhé)
hay thiet do:)
...
TommyChan 20-02-2012
Mỳ thay BD mượn của Papaya nhé :D
...
StarExcelent 10-06-2011
giai điệu bài hát thật nhẹ nhàng và sâu lắng, kết hợp chất giọng trong trẻ và truyền cảm của M2M thật là ... Tuyệt KHÔNG LỜI NÀO CÓ THỂ DIỄN TẢ...!
...
maikaphuong 13-01-2011
You don't have to tell me dịch thiếu câu nỳ rùi nè
...
magie 20-01-2010
Hì hì, mình thấy trong lời dịch của mọi người đều có những câu như " Gương ơi, ngươi ở trên tường " hay " Gương kia ngự trên tường " . Làm mình nhớ đến câu chuyện Bạch Tuyết và 7 chú lùn quá :D:D:D:D:D
...
billie*jean! 16-01-2010
minh da tung nghe bai hat nay tu rat lau roi. bai hat nay rat hay.
...
iamstupid 14-01-2010
hay and hay and...good^^!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
iamstupid 10-01-2010
***Vui lòng type TIếng Việt có dấu
...
uneydr 17-12-2009
Then there would be two of us standing here in front of you => Th2i giờ sẽ có 2 người chúng ta (cô gái và người cô yêu) đứng đây trc mặt mi :D
...
phuonglien 12-12-2009
Mirror mirror hanging on the wall You don't have to tell me Who's the biggest fool of all
...
9panda 29-10-2009
Bài này hay quá ! Cảm ơn các bản dịch .
...
m2mband 23-10-2009
thích m2m quá bài nào cũng hay tiếc là họ đã tan rã một tổn thất lớn cho nền âm nhạc.... hihixhix
...
hunterkill921 19-09-2009
thanks các bản dịch nha.hãy đóng góp cho lời dịch nhìu hơn nữa nha !!
...
kute_girl 25-06-2009
ôy trồy hay thế...biết M2M lâu ùi bi giờ mới để ý đi kiếm nhạc mà dịch:x
...
tutran81189 06-05-2009
>V< thik đoạn cuối Mirror mirror hanging on the wall You don't have to tell me Who's the biggest fool of all Mirror mirror I wish you could lie to me And bring my baby back Bring my baby back to me Mirror mirror, lie to me...
...
usi 14-03-2009
nhưng mừ tớ thík :X:X
...
usi 14-03-2009
tâm trạng thế :((
...
sunheo0 26-11-2008
Waz' tuye^t ... Mie^n~ ban` caj~ :X :X :X
...
thedoll_ofme 14-11-2008
ko thể nói gì hết ngoài chữ "good!" nhất là đoạn Chorus và Pre Chorus đó. hay khủng khiếp lun.moah moah
...
Lee_93 04-10-2008
đoạn chorus đúng là hay thiệt đó! không thể tin được
...
Lee_93 04-10-2008
trui ui hay tuyet, tui hat theo mai khong chan!

Xem hết các bình luận

Hello
733,817 lượt xem