Một bài hát mà Kurapika cảm thấy rất đáng nghe. Mặc dù trong album này ( A girl like me) chất giọng của Rihanna không hay và xúc động như bây giờ.

LỜI BÀI HÁT

"A Million Miles Away"

Here we lay face to face once again
Silence cuts like a knife as we pretend.
And I'm wondering who will be the first to say what we both know
We're just holding on to "could have been"s and we should be letting go.

[Chorus:]
It feels like you're a million miles away as you're lying here with me tonight.
I can't even find the words to say I can find a way to make it right.
And we both know that the story's ending,
We play the part but we're just pretending and I can't hide the tears
'cause even though you're here,
It feels like you're a million miles away.

Was it me, or was it you that broke away?
For what we were like a season love is change
And every time I think about it, it tears me up inside.
Like the rivers of emotion but I got no more tears to cry.

[Chorus:]

[Music Plays:]

[Bridge]

We can try to talk it over but we walked that road before,
While our song is playing its last note,
We both know for sure that it's time to close that door.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kurapika_jl_1024 Cập nhật: Raven R.Rosalind / 27-01-2009...
Hàng triệu km cách xa

Giờ chúng ta đang ở đây, mặt đối mặt một lần nữa
Sự im lặng xé nát như một lưỡi dao mà dường như chúng ta đang giả vờ.
Và em đang tự hỏi ai sẽ là người đầu tiên nói điều mà cả hai ta đều biết?
Chúng ta đang tự hỏi " Nếu có thể " và chúng ta nên bộc lộ điều đó ra ngoài.

Điệp khúc:

"Dường như anh đang cách em hàng triệu cây số dù anh đang nằm cạnh em đêm nay
Em không thể tìm ra từ để nói rằng em có thể nghĩ ra cách để giải quyết điều này
Chúng ta đều biết rằng câu chuyện (tình yêu )đang kết thúc .
Chúng ta đã diễn một phần nhưng chúng ta chỉ giả vờ thôi và em không thể ngăn được nh~ giọt nước mắt .
Mặc dù anh đang ở đây.
Mà dường như anh đang ở hàng triệu km cách xa."

Đó là em, hay đó là anh đã phá vỡ nó?
Cho những gì chúng ta đã có - nó như một điều tuyệt đẹp của tình yêu nhưng nó đang thay đổi
Và mỗi lần em nghĩ đến điều đó, nó như cào xé em bên trong.
Giống như một dòng sông của cảm xúc nhưng em không còn thêm nước mắt mà khóc nữa

Điệp khúc

Chúng ta có thể cố gắng giải quyết chuyện này nhưng chúng ta đã làm rồi.
Trong khi bài hát của chúng ta đang chơi những nốt nhạc cuối
Chúng ta đều biết chắc rằng đây là thời gian để đóng lại cánh cửa sau lưng.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
cubistyle 27-09-2009
dich hay đấy bạn à. Mình học tiếng Pháp nhưng cũng hiểu được bài này. tuyệt. :D

Xem hết các bình luận

Cry
53,600 lượt xem