Ý nghĩa thật
Bài hát này Amy Lee viết về đứa em gái nhỏ đã qua đời vì bệnh động kinh của cô khi cô 8 tuổi. Và Amy cũng đã thành lập một tổ chức vì người bị bệnh động kinh [tên j chưa nhớ ra, sr]
LỜI BÀI HÁT
k4okon ...
Playground school bell rings again
Rain clouds come to play again
Has no one told you she's not breathing?
Hello I am your mind giving you someone to talk to
Hello
If I smile and don't believe
Soon I know I'll wake from this dream
Don't try to fix me, I'm not broken
Hello I'm the lie living for you so you can hide
Don't cry
Suddenly I know I'm not sleeping
Hello I'm still here
All that's left of yesterday
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Chuông lại reo lên ngoài sân
Những đám mây đen lại kéo tới lần nữa
Có ai nói với bạn rằng cô bé ko còn thở nữa?
Xin chào, tôi là tâm trí bạn... để bạn có ai đó mà bày tỏ
Xin chào...
Nếu tôi cười và ko tin
Tôi sẽ bik rằng tôi đã thức giấc
Đừng nhìn chằm chằm vào tôi, tôi sẽ không ngã quỵ đâu
Xin chào, tôi là sai lầm từ bạn, bạn có thể trốn tránh
Nhưng đừng khóc
Đột nhiên tôi nhận ra mình ko thể chợp mắt
Xin chào tôi vẫn còn ở đây
Tất cả đã là ngày hôm qua...
Những đám mây đen lại kéo tới lần nữa
Có ai nói với bạn rằng cô bé ko còn thở nữa?
Xin chào, tôi là tâm trí bạn... để bạn có ai đó mà bày tỏ
Xin chào...
Nếu tôi cười và ko tin
Tôi sẽ bik rằng tôi đã thức giấc
Đừng nhìn chằm chằm vào tôi, tôi sẽ không ngã quỵ đâu
Xin chào, tôi là sai lầm từ bạn, bạn có thể trốn tránh
Nhưng đừng khóc
Đột nhiên tôi nhận ra mình ko thể chợp mắt
Xin chào tôi vẫn còn ở đây
Tất cả đã là ngày hôm qua...
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
lại khóc rồi, buồn quá
tôi sợ lúc nào đó sẽ ở trong trường hợp của cô ấy
Bai nay hay wa :) like like
Lần nào nghe bài này cũng xúc động...Nhất là tới đoạn Hello...cuối bài. Run rẩy!