LỜI BÀI HÁT

I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

I've been angry and sad about things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em đã bị anh lừa kể từ lúc nào em cũng chẳng biết
Vì thế em quyết định, điều đó phải đến hồi chấm dứt
Nhìn em nè, liệu em sẽ học được?
Em không biết thế nào nhưng đột nhiên em mất kiểm soát
Có một ngọn lửa trong tâm hồn em
Chỉ một ánh nhìn và em có thể nghe tiếng chuông reo
Một ánh nhìn nữa và em quên mất mọi thứ, ôi...

Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi (1)
Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?
Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?
Ôi, (chỉ còn) em nhớ anh biết bao nhiêu
Vâng, em đã tan nát trái tim
Buồn từ ngày chúng ta chia tay
Tại sao em đã để anh ra đi?
Ôi trởi ơi, giờ em thật sự biết
Ôi, em không bao giờ có thể để anh ra đi

Em đã tức giận và buồn về những việc anh làm
Em không thể đếm được tất cả những lần em nói với anh là chúng ta đã xong (hết còn yêu nhau)
Và khi anh đi, khi anh đóng sầm cửa
Em nghĩ anh biết rằng anh sẽ không (đi) xa quá lâu
Anh biết rằng em không có mạnh mẽ đựơc thế
Chỉ cần một ánh nhìn và em có thể nghe tiếng chuông reo
Một ánh nhìn nữa và em quên mất mọi thứ, ôi...


Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi (1)
Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?
Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?
Ôi, (chỉ còn) em nhớ anh biết bao nhiêu
Vâng, em đã tan nát trái tim
Buồn từ ngày chúng ta chia tay
Tại sao em đã để anh ra đi?
Ôi trời ơi, ngay cả nếu em nói
Tạm biệt, rời khỏi em, bây giờ hoặc không bao giờ cả
Ôi trời ơi, đó là một trò chơi mà chúng ta chơi
Tạm biệt không có nghĩa là mãi mãi

Ôi trời ơi, em lại thế nữa rồi (1)
Ôi, ôi, làm sao em có thể kháng cự được anh?
Ôi trời ơi, nó lại diễn ra nữa à?
Ôi, (chỉ còn) em nhớ anh biết bao nhiêu
Vâng, em đã tan nát trái tim
Buồn từ ngày chúng ta chia tay
Tại sao em đã để anh ra đi?
Ôi trởi ơi, giờ em thật sự biết
Ôi, em không bao giờ có thể để anh ra đi

---
(1) "Mamma Mia", tiếng Ý, nghĩa là "mẹ tôi", tiếng thốt dùng để chỉ sự ngạc nhiên

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
rainbown 03-11-2009
Anh yêu, anh yêu của em. Em đã mất anh mãi mãi hixhix từ biệt anh Em đến với người khác. Em mong rằng một tháng sau em nhận ra được mình đã điên rồ thế nào khi iu anh.
...
businessvn 06-03-2009
Xem film Mama Mia rồi xem bản dịch này thấy film ấy hay quá!
...
jenphuthuy 23-11-2008

hay hay,nghe những bài này hăg hái mà sống ,mà iu ghê bạn nhỉ?

Xem hết các bình luận