LỜI BÀI HÁT

The strands in your eyes that color them wonderful
Stop me and steal my breath.
And emeralds from mountains thrust toward the sky
Never revealing their depth.
Tell me that we belong together,
Dress it up with the trappings of love.
I'll be captivated,
I'll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above.

[Chorus:]
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your life.

And rain falls angry on the tin roof
As we lie awake in my bed.
You're my survival, you're my living proof.
My love is alive -- not dead.
Tell me that we belong together.
Dress it up with the trappings of love.
I'll be captivated,
I'll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above

[Chorus]

And I've dropped out, I've burned up, I've fought my way back from the dead.
I've tuned in, turned on, remembered the things that you said

[Chorus:]
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your...
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your life.

The greatest fan of your life.
...greatest fan of your life.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Những bờ biển xanh rì trong đôi mắt em có màu sắc tuyệt đẹp
Ngăn anh và cướp đi hơi thở của anh
Và những sắc màu ngọc bích từ dãy núi kia chĩa về phía bầu trời
Không bao giờ bộc lộ hết cái ẩn ý của chúng
Hãy nói anh nghe rằng chúng ta thuộc về nhau,
khóac lên người nhau bộ trang phục của tình yêu
Anh sẽ bị mê hoặc mất,
Anh sẽ bị giết chết bởi đôi môi em,
Thay vì chịu sự trừng phạt từ cơn đau buốt trong trí óc đang ngự trên cao

[Chorus:]
Anh sẽ là bờ vai cho em trút nước mắt,
Anh sẽ hi sinh vì tình yêu
Anh sẽ chín chắn hơn khi anh có tuổi,
Anh sẽ là người hâm một tuyệt vời nhất trong cuộc đời em

Và cơn mưa giông rơi xuống mái nhà bằng thiếc
Khi ta nằm thức trắng trên giường ngủ
Em là sự sống còn của anh, em là một bằng chứng sinh động của anh.
Tình yêu của anh vẫn còn hiệu lực, không hề tàn lụi
Hãy nói anh nghe rằng chúng ta thuộc về nhau,
khóac lên người nhau bộ trang phục của tình yêu
Anh sẽ bị mê hoặc mất,
Anh sẽ bị giết chết bởi đôi môi em,
Thay vì chịu sự trừng phạt từ cơn đau buốt trong trí óc đang ngự trên cao

[Chorus:]

Và anh đã bỏ cuộc, anh phẫn nộ,anh quay lại con đường mình đi đấu tranh từ cái chết
Anh trăn trở, nhớ những điều em đã nói

[Chorus:]
Anh sẽ là bờ vai cho em trút nước mắt,
Anh sẽ hi sinh vì tình yêu
Anh sẽ chín chắn hơn khi anh có tuổi,
Anh sẽ là người hâm một tuyệt vời nhất trong cuộc đời em... [x2]

Kẻ hâm một tuyệt vời nhất của em
....Kẻ hâm mộ em điên cuồng nhất.


1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dewy_feild 01-09-2009
Give my darling this song:"i love you above all others in this world..."
...
Oll 28-12-2008
nhắc wonderboy :
lần sau đừng đăng nhạc, thiếu đủ thứ , chỉ ghi mỗi cí tựa linh tinh
là sẽ hông được đăng bài nữa !

Xem hết các bình luận