LỜI BÀI HÁT

I've never been the kind that you'd call lucky
Always stumbling' around in circles
But I must have stumbled into something
Look at me
Am I really alone with you
I wake up feeling like my life's worth living
Can't recall when I last felt that way
Guess it must be all this love you're giving
Never knew never knew it could be like this
But I guess

Some hearts
They just get all the right breaks
Some hearts have the stars on their side
Some hearts,
They just have it so easy
Some hearts just get lucky sometimes
Some hearts just get lucky, lucky sometimes

Now who'd have thought someone like you could love me
You're the last thing my heart expected
Who'd have thought I'd ever find somebody
Someone who someone who makes me feel like this
Well I guess

Some hearts
They just get all the right breaks
Some hearts have the stars on their side, yes
Some hearts,
They just have it so easy
Some hearts just get lucky sometimes
Some hearts just get lucky sometimes
Ohhhhhh

Even hearts like mine
Get lucky, lucky sometimes

Even hearts like mine
Ohhhhhhhh

Some hearts,
They just get all the right breaks
Some hearts have the stars on their side
Some hearts,
They just have it so easy
Some hearts just get lucky sometimes

Some hearts
They just get all the right breaks
Some hearts have the stars on their side, yes
Some hearts,
They just have it so easy
Some hearts just get lucky sometimes
Some hearts just get lucky sometimes



Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em chưa bao giờ thuộc cái dạng gọi là may mắn
Lúc nào cũng cứ phạm phải lỗi lầm
Và chắc em lại đâm đầu vào đâu rồi
Nhìn em đi
Em có đang thực sự ở đây một mình với anh

Em tỉnh thức mà thấy như đời mình thật đáng sống
Không còn nhớ nổi lần cuối mình cảm thấy thế là khi nào nữa
Chắc hẳn là do tất cả những tình cảm anh dành cho em
Chưa bao giờ biết, chưa bao giờ biết rằng sẽ như thế này
Nhưng em đoán

Có những con tim
Hứng chịu phải những tan vỡ đau thương
Có những con tim mang theo bên mình những vì sao
Có những con tim
Có mọi thứ quá dễ dàng
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn, đôi khi gặp được may mắn

Bây giờ ai có ngờ được một người như anh lại đi yêu em
Anh là điều cuối cùng mà con tim em ao ước
Ai có ngờ em sẽ tìm được một ai đó
Ai đó, ai đó làm cho em cảm thấy như thế này
Ôi, em đoán rằng

Có những con tim
Hứng chịu phải những tan vỡ đau thương
Có những con tim mang theo bên mình những vì sao
Có những con tim
Có mọi thứ quá dễ dàng
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn, đôi khi gặp được may mắn
Ôiiiiiiiiiiiiii

Đến những con tim như của em đây
Cũng đôi lần gặp đươc may mắn

Đến những con tim như của em đây
Ôiiiiiiiiii

Có những con tim
Hứng chịu phải những tan vỡ đau thương
Có những con tim mang theo bên mình những vì sao
Có những con tim
Có mọi thứ quá dễ dàng
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn

Có những con tim
Hứng chịu phải những tan vỡ đau thương
Có những con tim mang theo bên mình những vì sao
Có những con tim
Có mọi thứ quá dễ dàng
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn
Có những con tim đôi khi gặp được may mắn

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kecamxuong 28-06-2009
chị Moon ơi,bạn ấy có muốn sửa cũng chẳng đc vì...bị ban nick rồi ạ :D
...
CrescentMoon 28-06-2009
@nucuoimatroi: Mười năm rồi không thấy em quay về sửa, Moon dịch bản khác.
...
Oll 04-05-2009
Thế thì tốt hơn là đừng đăng bài, đăng ko có links, bài dịch thì lung tung, em quăng bài gửi cho ai coi chứ ? Em mau vào sửa bài The Way I Love you, của taylor đi , đăng trùng kìa, Oll nhắc và bắt đầu tính, 24h không đổi, là em tiu òi đó !
...
nucuoimatroi 04-05-2009
"quá sức chịu đựng rồi, ko dùng links từ Zing nữa , URL càng ko " Ko dùng links từ Zing, URL thì dùng ở đâu? Mag mình đã dịch lại rồi, xem sao?
...
Marcis 12-04-2009
@ nucuoimattroi: quá sức chịu đựng rồi, ko dùng links từ Zing nữa , URL càng ko nhé ! Ko nhìn bản cũ, dịch lại bài này xem nào !

Xem hết các bình luận