When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: miley_hannah

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Ai cũng cần cảm hứng
Ai cũng cần 1 bài hát
Giai điệu đẹp, khi màn đêm đến

Bởi chẳng có gì là được đảm bảo
Cuộc sống thật dễ dàng (Yeah)
Khi thế giới của em đã sụp đổ
Khi không còn 1 ánh sáng nào xóa đi màn đêm
Đó là khi em nhìn anh
Khi từng cơn sống vỗ vào bờ và em không thể tìm được con đường nào để về nhà
Đó là khi em nhìn anh

Khi em nhìn anh
Em thấy đươc sự khoan dung, em thấy được 1 sự thật
Anh yêu em dù em là ai như những ngôi sao ôm lấy vầng trăng vậy
Đây là nơi ta sánh vai cùng nhau và em biết
Em không cô đơn (Yeah)

Khi thế giới của em đã sụp đổ
Khi không còn 1 ánh sáng nào xóa đi màn đêm
Đó là khi em nhìn anh
Khi từng cơn sống vỗ vào bờ và em không thể tìm được con đường nào để về nhà
Đó là khi em nhìn anh

Khi từng cơn sống vỗ vào bờ và em không thể tìm được con đường nào để về nhà
Đó là khi em nhìn anh

Anh đến như 1 giấc mơ với em
Như muốn nghìn sắc màu trong ống kính ấy
Tất cả em em cần là 1 câu nói thầm
Anh có biết là anh rất tuyệt với không (Yeah, Yeah)

Khi từng cơn sống vỗ vào bờ và em không thể tìm được con đường nào để về nhà
Đó là khi em nhìn anh

Anh đến như 1 giấc mơ với em

18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017