When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: huonglun

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Ai cũng cần nguồn cảm hứng
Ai cũng cần một bài hát
Một giai điệu đẹp đẽ, khi màn đêm quá dài

Bởi chẳng có gì bảo đảm
Rằng cuộc đời này dễ dàng
Khi thế giới của em sụp đổ
Khi chẳng có tia sáng nào để phá vỡ màn đêm
Khi những cơn sóng tràn vào bờ cát và em chẳng
thể tìm được đường về nữa
Đó là lúc em nhìn thấy anh

Khi em nhìn thấy anh
Em nhìn thấy sự bao dung, em thấy sự thật thà
Anh yêu em bởi chính con người em
như những ngôi sao ôm lấy mặt trăng
Ở ngay đó nơi mà chúng thuộc về nhau
và em biết rằng
Em không hề cô đơn

Khi thế giới của em sụp đổ
khi chẳng có tia sáng nào phá vỡ màn đêm
Đó là khi em nhìn thấy anh
Khi những cơn sóng tràn vào bờ cát và em chẳng
thể tìm được đường về nữa
Đó là lúc em nhìn thấy anh

Anh hiện ra như một giấc mơ với em
Như lăng kính vạn hoa rực rỡ bao quanh em
những gì em cần cho mỗi hơi thở của em
Anh không biết là anh đẹp nhường nào sao?
Khi những cơn sóng tràn vào bờ cát
và em chẳng thể tìm được đường về nữa
Đó là khi em nhìn thấy anh

Anh hiện ra giống như một giấc mơ với em...

18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017