cha mẹ ơi... giờ thì hiểu sao không ai dám dịch emi rồi...:|... nước sông không thể đụng nước giếng ... nhầm... nước sạch không thể đụng nước độc hại, cặn bã ... >..
nhạc bài "Giọt mưa màu xanh" cũng y chang như thía này. Chán nản nhạc Việt hok bik ai đạo ai nữa. Kiếm đc bài hok fai? đạo nhạc chắc chỉ có mí bài nhạc đỏ với mấy bài như của bác Trịnh ý nhỉ ^^
Thiếu vắng em, anh thực sự nhớ em
Thiếu vắng em, hãy tha thứ cho anh mà, làm ơn
Thiếu vắng em, em là người duy nhất anh yêu
Anh không thể sống thiếu em
black widow là tên loài nhện quả phụ đen, ít khi ng ta dịch thành bà góa, cũng ko cần chú thích đó là con nhện :D
TB: tính đăng mà ala đăng rồi, cứ tưởng ko ai biết, mà phim cũng 4 năm còn gì, đành chịu ^^
Cũng vì em anh đã thấy được tình yêu
Thiếu vắng em, hãy tha thứ cho anh mà, làm ơn
Thiếu vắng em, em là người duy nhất anh yêu
Anh không thể sống thiếu em
Bạn bổ sung thêm vào
Vs cả phải check lại link zing có vấn đề
Mà câu đầu hình như bạn dịch nhầm với tựa bài rồi :P
TB: tính đăng mà ala đăng rồi, cứ tưởng ko ai biết, mà phim cũng 4 năm còn gì, đành chịu ^^