116392

Cảm nhận

ensiferum 16-05-2010
The Rain Comes Falling Down
Chúa ghét mấy thằng thất tình mà đòi tự tử, nhớ hồi năm 2 ĐH mình thất tình nên uống rượu suốt 7x7=49 ngày, tới ngày thứ 50 tắm gội thay áo quần bảnh bao tới gặp con nhỏ đá mình nói thẳng vào mặt nó: T/y anh dành cho em anh đã nôn
zit_kool 16-05-2010
Paparazzi
@uneydr: cụ tỉ là bài love game ^^ vs bad romance, tởm lợm...
uneydr 16-05-2010
Paparazzi
Lời bài này chẳng đến nỗi nào, nhưng các bài khác thì... :))
Amysnow 16-05-2010
Paparazzi
nói chung ..cái bà nì..nhạc nghe lạ...nhưng lời bài hát và các clip cua bả...=.= chỉ có thể nói là bệnh hoạn...
zit_kool 16-05-2010
Paparazzi
mắm thúi, mắm hư nó mới chua ^^, nhưg Dia ko đến nỗi vừa thúi vừa hư đâu
uneydr 16-05-2010
Paparazzi
người ta thik Gaga thì hát chứ sao mấy bồ chê ghê dậy!!! Cũng được đấy chứ, ko truyền cảm = Gaga nhưng đâu có " chua như dấm"???
đồng ý! Em nó nói chua như mắm nên tui chỉnh lại chứ đâu có chê Dia :))
jocelyn 16-05-2010
Nobody (English Version)
Hát tiếng Anh hơi ko rõ chữ nhỉ? Mình nghe bài này lâu rồi mà thấy nghe tiếng dc tiếng mất. Cứ tưởng hát tiếng Hàn ko ah?^^
black_prin. 16-05-2010
Paparazzi
uk thì có kêu chua như giấm đâu, đó là em ấy thần tượng Gaga woas thui=''=
uneydr 16-05-2010
Whataya Want From Me
***Không dẫn link ra đây! => dễ thương *** => khó đỡ, chịu hết nổi =))
Có lẽ tùy góc độ, nhưng giọng ông này khỏe dữ
whilesand 16-05-2010
Paparazzi
người ta thik Gaga thì hát chứ sao mấy bồ chê ghê dậy!!! Cũng được đấy chứ, ko truyền cảm = Gaga nhưng đâu có " chua như dấm"???
uneydr 16-05-2010
Whataya Want From Me
trong AI 10 vừa rồi nhìn coi đc, có lẽ do ốm bớt nhưng hầu hết thời gian còn lại thì tui thấy sợ :(
uneydr 16-05-2010
Whataya Want From Me
tui thì tui ko nghĩ họ kém may mắn, nếu họ yêu & cưới đc ng đàn ôbng họ iu thì họ còn hạnh phúc hơn cả những bà giá chớ :P
725624 16-05-2010
Bleeding Love
Lại Tiếng Việt không dấu. Ban! ------------------------------------- bai` nay` that hay...phu` hop vs tam trang cua minh`...ko bik ai da~ viet' ra ca khuc' nay` hak
konngok_ko. 16-05-2010
Whataya Want From Me
freak dịch chính xác là kẻ quái dị .mình nghĩ đây không nói về người đồng tính đâu .nghĩa của nó rộng hơn...đừng vì adam hát bài này mà hiểu sai chứ..
Lucifer 16-05-2010
Can You Feel The Love Tonight
Trong trường hợp này đại ca có mún cũng ko đc T_T Admin của chúng ta chê bài này em dịch ổng chẳng hiểu gì :((
uneydr 16-05-2010
Bye Bye
đề nghị ai đổi dùm cái bản chính 3 rọi dịch tiếng việt mà để nguyên I-you giùm, chướng quá =.="