116392

Cảm nhận

khai8 13-05-2010
Shadow Side Of Me
lyric sai kìa. đoạn cuối phải là:
It all start all right
Making love the twilight
Does any man want gold dreams
then it's gone forever
exactly what she seems
uneydr 13-05-2010
Come Back To Me
còn mình th2i có ý kiến 2 bạn dùng tiếng Việt đi, viết tắt cũng đc nữa, còn cứ 1 chữ tiếng Anh 1 chữ tiếng Việt thì bình luận của các bạn nhìn giống bánh da lợn quá :D
TB: nói thiệt lòng đừng giận ^^
uneydr 13-05-2010
Can't Be Tamed
Mà mấy bài cũ của Miley bài nào cũng lần đầu nghe như dở hơi,càng nghe càng hay chứ có dễ tiêu đâu
đâu có, nobody's perfect nghe dễ tiêu đấy :P
uneydr 13-05-2010
Life Is Wonderful
ấy, như em iu nói thì có 2 cái floor là ra 1 tòa nhà đúng òi, 1 cái floor thứ nhất là sàn cái floor thứ 2 là trần, ko cần nói tường vì dĩ nhiên có tường cái trần mới treo tòng teng trên cái sàn đc :P
uneydr 13-05-2010
Life Is Wonderful
em nắm quyền "sinh sát" mà, ko nhường có đc ko ;)). Thật sự có đc bài này hay ko ko quan trọng, quan trọng là đại ca có cơ hội nghe 1 bài hát hay d-.-b
dao4uonly 13-05-2010
Come Back To Me
black_princess, mình có ý kiến bạn đừng dùng Brain-sick nghe thô bạo wa....
anhuydepza. 13-05-2010
Make It Last
hú hú!!thế tài khoản của em có được cộng 10 ngày không nhỉ??
teardrops 13-05-2010
Can't Be Tamed
em nói đúng đấy, cái lũ ca sĩ Viêt Nam hát thì dở như... mà làm mấy cái trò không giống ai. Thôi đành thông cảm cho Miley vậy. Vượt qua mọi scandal và tiếp tục tỏa sáng. ^^
Cyrus 13-05-2010
Can't Be Tamed
Lớp em anti Miley ghê lắm,ít ngừoi thích...Bọn nó cứ chỉ trích Miley thế này thế nọ chứ thực ra VN lũ hotgirl toàn thế,có khi còn khiếp hơn...hôm nay Miley có cái clip nhảy ngừoi lớn ghê quá
Cyrus 13-05-2010
Ready,Set,Don't Go
chắc các bạn k biết nghĩa của từ rest rồi vào google tra rest là j nên mới bị thế ấy mà
teardrops 13-05-2010
Can't Be Tamed
Haha, nhắc tới mới thấy buồn cười cho Quanh Vinh. Cứ như con nít! :))
Cyrus 13-05-2010
Can't Be Tamed
Thấy cái bộ lúc nằm trên lông công hơi giống bộ của Fergie trong Meet me Halfway,cách nằm cũng hơi giống...thẩm nào mình thấy quen quen
Mà mấy bài cũ của Miley bài nào cũng lần đầu nghe như dở hơi,càng nghe càng hay chứ có dễ tiêu đâ
uneydr 13-05-2010
Can't Be Tamed
ko thể cứ ngây thơ & hồn nhiên mãi đc. Nhất là trong thế giới đầy bão tố & tàn khốc 1 cách lặng lẽ của các ngôi sao, rất tiếc miley phải tiếp xúc với nó quá sớm. Vì thế những khủng hoảng & những xì căn đan là khó tránh khỏi, tui t
teardrops 13-05-2010
Ready,Set,Don't Go
"The rest of my life": câu này có trong bài "two is better than one", thế mà có ai dịch là "phần còn lại của cuộc đời" cả. Chỉ có mình mình là dịch đúng :))
dienlamthe 13-05-2010
Nemo
Cô đã tan biến trong tuyết, dáng vẻ có chút bất lực trước số phận, trước khi chết còn cố nắm chặt cây thánh giá mình từng ném đi. Tôi nghĩ, lúc này, cây thánh giá còn đó, nhưng đức tin của cô đã khác đi rồi.

Nemo, đơn
uneydr 13-05-2010
Ready,Set,Don't Go
I'm at the startin' line of the rest of my life
The rest of my life là phần còn lại của cuộc đời (khi ko còn thơ bé, ko còn ở bên bố) chứ ko phải khoảng lặntg ^^
teardrops 13-05-2010
Can't Be Tamed
dù sao thì vẫn thấy thích Miley giống hồi đó hơn. Ngây thơ và hồn nhiên ;))
Ngoc Minh 13-05-2010
Sadness in your Eyes
Bài này tiếng Anh có 2 lời, lời bài hát kia ý nghĩa hơn, hay hơn. Ví dụ như câu: "All you say is that you're sorry, never why", phải là never cry mới đúng. Tất cả những gì em nói chỉ là em xin lỗi, anh đừng khóc nhé.
uneydr 13-05-2010
Can't Be Tamed
Miley đã quăng bỏ hình tượng công chúa tin tin của Đít ni, ko còn đáng iu như trc, nc đi này hơi mạo hiểm, nhưng tui đánh giá cao cố gắng của cổ. Ko còn thứ âm nhạc pop ngòn ngọt dễ tiêu, show them who you are baby!!!!!!!!!!!
TB:gần như c