116392

Cảm nhận

Cyrus 13-05-2010
Can't Be Tamed
Phải nói thật với PhươngHuy là bạn dịch chả liên quan gì luôn ...
Chả hiểu sao bạn lại có thể dịch được như vậy
Điển hình là 4 câu này

Ta muốn sử dụng đôi cánh của ta để bắt các ngươi, ta chẳng muốn
jetblack11. 13-05-2010
Can't Be Tamed
oai mới xem clip. mình thích con công thía :X :X clip hoành tráng thật :XX hơi lady gaga style thui :XX
Lucifer 13-05-2010
Hands
Bản dịch mượn => Thay!!!!!!!!!!!!!!
Cyrus 13-05-2010
The Climb
À có điều cần nói lời của trang lời dịch bị sai,một hôm vào phần nghe nên mới biết.Đoạn điệp khúc phải là

There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes
chuotzit 13-05-2010
Barbie Girl
bài nì trans đúng quá :)

lời hơi ... nhưng bài nầy thiệt lờ hay
Lucifer 13-05-2010
Make It Last
"I leave you in the morning, I leave you on the bed" => Đây này đại ca^^!
Lucifer 13-05-2010
Life Is Wonderful
@Đại ca: Nguyên gốc của người ta là "xe đò hiệp sĩ" =))
Sao cứ nghe bài này lại nghĩ ngay đến Harry Potter, cái lúc Luna trả lời câu hỏi để được vào phòng sinh hoạt chung nhà Ravenclaw í :">
"Phượng hoàng có trước hay lửa có
uneydr 13-05-2010
Make It Last
ấy mà em zai cưng, "Tôi bỏ lại anh trên giường vào một buổi sớm" chữ giường đâu ra vậy em =.="
uneydr 13-05-2010
Make It Last
sướng nhé, có 1 bài lận lưng làm vốn rồi đấy, đúng là ở lì gặp lành em zai ạ :))
TB: từ đây cứ chọn loại này mà dịch, đừng bao giờ rớ vào những thứ như let's get crazy nữa, vừa khó lại chẳng hay ho gì :))
Lucifer 13-05-2010
Make It Last
Bài này duyệt luôn để khích lệ tinh thần cho em giai vậy^^! Mà em !!!!! ít thôi
Lucifer 13-05-2010
Make It Last
Hớ hớ, nhớ nhá^^! Mà bài này chị thấy ngăn ngắn, chắc ko vấn đề gì mấy đâu =))
JOS_TVT 13-05-2010
Heaven
Bản dịch theo Lyric trên kia là đúng rồi, nhưng Link nhạc nghe ko khớp với Lyric => Lỗi. còn "BẢN DỊCH KHÁC" mới đúng với link nhạc! cái này phiền BQT sửa cho nó hợp lý.
davionskni. 13-05-2010
Can't Stop Won't Stop
sao không lập ra 1 trang đễ mọi người vào đăng kí bài dịch chung rùi Mod lên đăng !!! dậy chẵng phãi không sợ người dịch trước mất phần là xong nhĩ ^^
uneydr 13-05-2010
Make It Last
ko đc đập, WG tương lai đấy :P TB:bạo lực thế chắc ensiferum là Oll tương lai quá :))
davionskni. 13-05-2010
Can't Stop Won't Stop
á !!! đâu cố ý đâu tại cái máy nó chạy chậm quá !!! nên nhấp liên tục làm nó hiện ra cã đống đó chứ :(
ensiferum 13-05-2010
Make It Last
Nếu mình mà có đứa con như cháu anhhuydepzai này chắc nhậu xỉn về mình đập chết tươi luôn á...
phonghoa00. 13-05-2010
Soledad
soledad là tiếng tây ban nha nghĩa là nỗi cô đơn
davionskni. 13-05-2010
Can't Stop Won't Stop
chết cha lỡ tay đăng 1 đóng luôn :(
chuãn bị nghe chữi =.=!
Mod xóa dùm và đem bản dịch lên trên dùm em ^^
TommyChan 13-05-2010
I Wanna Be Bad
"lap dance" là 1 điệu nhảy ... khi người nam ngồi ghế còn người nữ uốn éo ùi ...