116392

Cảm nhận

jetblack11. 02-05-2010
Friends
Chỗ dấu sao ai có ý nào chuẩn hơn thì fix nha. mình k hiểu chỗ đó lắm.
duongphaml. 02-05-2010
Song Of The Wind
to:SW:Bài dịch này chưa được duyệt với lý do: mp3? xem lại nguồn gốc bản dịch đã. re:anh thấy có sao đâu nhỉ.lời hát khớp rùi còn gì
duongphaml. 02-05-2010
Don't Love
cái gì..Dem mít cái thàng đăng trùng.làm mình mất bn time vàng..a mà là btv anh sẽ bờ an ban lun
duongphaml. 02-05-2010
Friends
nếu bài này mà trùng thì xin thề. rút khỏi đây..hahaah
saochoicod. 02-05-2010
Don't Don
dong_hae dịch hay qá. bài này hay thật nhạc hay. nhất là đoạn henry chơi đàn. trong bài này thêy mỗi ki bum và sung min đẹp trai à cả chul nữa
sweet_drea. 02-05-2010
Guaranteed
@huong_muahe: lần sau tách bản dịch như trong lyric nhá bạn, đừng để nguyên một cục thế
JOS_TVT 02-05-2010
Under The Sheets
Bài hát nghe hay nhưng nghĩa sao chã thấy hay j cả vậ mà bài này Ellie Goulding cũng dành dược giải thưởng "Sound of 2010" của gải âm nhạc Anh thế mới hay chứ!
MIKA_MIKA 02-05-2010
Jenny
chẳng hiểu đc kon gái:(như là mún giỡn vs ae mìh éy
HeoKun 02-05-2010
Butterfly
ko chỉnh để cho thêm mp3 vs youtube vào đc T_____T vì mình có 3 bài chưa đc duyệt , ấn vào chỉnh sửa toàn bị out bây giờ thì chèn được rồi đó
pupa_13991 02-05-2010
Down
Giọng của Lil Wanye vô đốiiiiiiiiiiiiiii !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Hú Hú
uneydr 01-05-2010
The Show
lên mạng tìm "sự thật về BT" đi, trông còn xấu hơn mình (dù mình thực sự rất xấu), nhưng vẫn dẹo thế cơ đấy... :P
uneydr 01-05-2010
The Show
Thế hỏi bạn waterwater bạn vào lời dịch để nghe nhạc hay để xem mặt, coi giò coi cẳng? Muốn vậy thì mua playboy mà xem, ở đây nhạc tự động đập vô tai trc, chẳng cần ngắm nghía gì, ko có tài thì vứt :P Ối giời đất ơi, tuyên bố 1 c
duongphaml. 01-05-2010
CUNx Tuesday
$tomy:bậy nào.zing làm gì có cái tên đấy.xem lại đi. #davision: anh tìm trên youtube chứ đâu.)
jetblack11. 01-05-2010
Can't Be Tamed
nghe k có j đặc biệt mà quảng cáo ghê quá ta. k bít clip thì thay đổi thế nào nhỉ.@@
bau_troi_k. 01-05-2010
Song Of The Wind
Đây là eng trans Under that bright moon, you and I, are separated by so little When I almost touch you, your gaze turns towards that hazy memory If I live on, can I call on you again? It’s hard to make a sound, my breathing will stop, I continue trying to call to you It’s as if the w