Artist: Ayaka Hirahara
Album: Odyssey
Year: 2004
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Ashita

Kanji

ずっとそばにいると
あんなに言ったのに
今はひとり見てる夜空
はかない約束

きっとこの街なら
どこかですれちがう
そんなときは笑いながら
逢えたらいいのに

もう泣かない もう負けない
想い出を越えられる
明日があるから

そっと閉じた本に
続きがあるなら
まだなんにも書かれてない
ページがあるだけ

もう泣かない もう逃げない
なつかしい夢だって
終わりじゃないもの

あの星屑 あの輝き
手を伸ばしていま
心にしまおう
明日は新しい
わたしがはじまる

Romaji

Zutto soba ni iru to
Anna ni itta no ni
Ima wa hitori miteru yozora
Hakanai yakusoku

Kitto kono machi nara
Dokoka de surechigau
Sonna toki wa warai nagara
Aetara ii no ni

Mou naka nai mou make nai
Omoide wo koerareru
Ashita ga aru kara

Sotto tojita hon ni
Tsuduki ga aru nara
Mada nan ni mo kakarete nai
Peeji ga aru dake

Mou naka nai mou nige nai
Natsukashii yume datte
Owari ja nai mono

Ano hoshikuzu ano kagayaki
Te wo nobashite ima
Kokoro ni shimaou
Ashita wa atarashii
Watashi ga hajimaru

English (carleteppon@youtube.com)

"I will always be with you"
You said to me so many times
Now I'm all by myself looking up the night sky
Such an empty promise

If we are in this town,
We will pass by each other somewhere
At such times I wish we could smile
And see each other

I won't cry anymore, I won't lose anymore
There is a time when I can go beyond our memories
Tomorrow

I closed the book softly
If the story continues,
What I see ahead is
Just empty pages

I won't cry anymore, I won't run away anymore
Those my old dreams
They are not over yet

That stardust that light
Now I will reach my hand for it
And keep it in my heart
Tomorrow,
My new-self will begin

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngày Mai

Đã biết bao lần anh nói
"Anh sẽ luôn ở bên em"
Nhưng chỉ có em ngước nhìn bầu trời đêm nay
Lời hứa ấy nhạt nhòa đến thế sao

Nếu ta ở cùng chung một thành phố,
Biết đâu đến ngày sẽ đi lướt qua nhau
Những khoảnh khắc đó em thầm mong
Ta sẽ nhìn nhau và mỉm cười

Em sẽ thôi khóc, thôi buông xuôi
Và ngày mai đến
Xin để lại đằng sau hồi ức của hai ta

Nhẹ nhàng em khép lại quyển sách
Nếu câu chuyện cứ trôi đi mãi mãi,
Trước mắt em cũng chỉ là
Những trang giấy không in màu mực

Em sẽ thôi khóc, thôi lẩn tránh
Những giấc mộng của ngày đã xa
Như chưa bao giờ kết thúc

Vầng sao xa ánh sáng đó
Em với bàn tay ra bắt lấy
Và gói trọn vào trong trái tim
Ngày mai,
Sẽ bắt đầu một người em khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
fuse1990 12-06-2013
Anh Huân giỏi tiếng Nhật nhỉ?
...
12-06-2013 fuse1990 ế? em xin lỗi. Em cũng giống anh ko biết gì luôn, mỗi lần e kiếm Kanji là một lần lật tung dò tìm hahaha
...
12-06-2013 theAborted Hổng biết gì ráo hehe. Anh dịch theo tiếng Anh mà.
...
12-06-2013 fuse1990 Là sao ạ? là biết ko nhiều hay hoàn toàn ko biết?

Xem hết các bình luận