Footsteps (Jaejoong) - DBSK / 동방신기
Em nghe ca khúc này đã khá lâu rồi và cho tới bây giờ thì ngày nào em cũng nghe nó :))
Đã từng coi qua rất nhiều bản dịch nhưng trên là bản dịch mà em đã dịch dựa trên lời tiếng Anh đã được trans từ lời Hàn .Mong các bạn ko có gì phàn nàn .
For all .
Thanks !
Milk Café
ĐÃ sửa.
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
그날 때 태양,
내 발소리, 나를 데려
장소 영업 난 내 눈을 잊을 거라고 생각 했어요
하든 난 여전히 당신을 향해 어떤 증오를 떠난
지금은 무료가되고 싶어요
시간이 모든 걸 해결하는 것이라고 믿었
그 자체 였어 바보 같은 믿음?
지금은, 난 그저 사물의 흐름을 같이 가고 싶은 사람
그것은 당신에게 더 이상 중요하지 않습니다
처음부터 당신 같은 사람이
절대 날 내가 당신에게했던 것처럼 존재
언젠가 기억하세요, 당신처럼 나도 했어 많이 아플거야
누군가가 자신 이외의
당신 같은 고통을 느낄거야
미안하지만, 이건 내가 할 수있는
정말, 내가 될 수있는 유일한 방법이야
그날이 들어 와서
내가 언제 자네처럼 다시 시작할 수있습니다
나를 위해, 당신을 사랑할 수 없어요
그리고 도울 수 없어요하지만 당신은 싫어
==Romanz==
Hae jilmuryeob nal kkeulgogan balgeoreum
Nun ddeoboni ijeun jul aratdeon gose
Ajikdo neo-e daehan miumi
Nama itneun-ji
Ijen jay-ur-opgo shipeo
Shiganeun haegyeor-hae jurira
Nan mideotji keugeotjocha eo-riseogeo-sseulgga
I-jen heulleo-ganeundero
Nal matgillae neowa sangg-wan-eopjanhni
CR:
Cheoeumbuteo noran jonjaeneun
Naegen eopseosseo
Niga naegen haetdeushi
Kieoghae naega apa-haetdeon mankeum onjengan neodo
Na anin nugu-ege ireon apeum gyeo-kkeul teni,
Mianhae ireohke bakke
Hal su eopjanhni cheongmal ireol su bakke
Neocheoreom dashi shijakhal su itneun
Keu dari ogil,
Neoreul saranghal su eopgo
Neoreul miwonhaeya haneun nal wihae
Cheoeumboteo neoran jongaeneun
Naegen eopseosseo
Niga naege haetdeushi
Ki-eoghae naega apa-haetdeon mankeum eonjengan neodo
Na anin nugu-ege ,ireon apeum gyeokkeul teni,
Mianhae ireohke bakke
Hal su eopjanhni cheongmal ireol su bakke
Neocheoreom dashi shi-jakhal su itneun
Keu nari ogil,
Neoreul saranghal su eopgo
Neoreul miwonhaeya haneun nal wihae
==Eng trans==
That day when the sun set,
My footsteps took me,
Opening my eyes to a place i thought i had forgotten
Whether I still have some hatred towards you left
I want to be free now
I believed time would solve everything
Was that in itself a foolish belief?
Now, I want to just go with the flow of things
It doesn't matter to you anymore
From the start a person like you
Never existed to me the way I didn't to you
Remember one day, you'll hurt as much as i did
From someone other than myself
You'll experience the same pain
I'm sorry, this is all I can do
Really, it's the only way I can be
For that day to come,
When i can start over like you
For me, who can't love you
And can't help but hate you
LỜI DỊCH
Ngày hôm đó, khi hoàng hôn buông xuống
Những bước chân anh đã đưa lối
Và mở ra trước mắt anh là nơi mà anh nghĩ rằng mình đã hằng quên lãng
Dù lòng anh vẫn còn ôm hận từ ngày em cất bước
Lúc này đây, anh muốn được thanh thản...
Anh đã tin, tin rằng mai đây, thời gian sẽ xoá nhoà tất cả
Nhưng phải chăng, niềm tin ấy quá đỗi dại khờ
Và giờ đây, anh chỉ muốn được trôi trong dòng chảy của vạn vật
Để không còn mang nặng hình bóng của em
CR :
Ngay từ phút ban đầu, một người như em
Không bao giờ tồn tại trong anh như anh đối với em
Hãy nhớ một ngày, em sẽ phải đau như anh đã từng đau
Từ một người nào đó không phải là tôi
Em sẽ phải nếm trải nỗi đau như thế
Xin lỗi em, tất cả những gì tôi làm được là vậy thôi
Thật sự chỉ có thể như thế
Để khi ngày ấy đến,
Ngày tôi có thể quên em và làm lại tất cả
Cho tôi, người chẳng thể chiếm được trái tim em
Và không thể không hận em...