(*) Tiệc hóa trang mà ai cũng phải mặc áo choàng kiểu La Mã cổ xưa - Ala

LỜI BÀI HÁT

etou ...

Woahhhhh woahhhhhhh
Shes got Brazilian leather boots on the pedal of her German car
Listening to the Beatles singing back in the USSR
yeah shes goin around the world tonight
but she ain't leavin here
shes just going to meet her boyfriend down at the street fair

It's a french kiss, italian ice
Spanish moths in the moonlight
just another American Saturday night

There's a big toga party tonight down at Delta Chi
they got Canadian bacon on there pizza pie
they got a cooler full of cold Coronas and Amstel light
It's like were all livin' in a big ol' cup
just fire up the blender, mix it all up

It's a French kiss, Italian ice
margaritas in the moonlight (woahhhh)
just another American Saturday night

you know everywhere there's something they're known for
although usually it washes up on our shores
my great great great granddaddy stepped off of that ship
I bet he never ever dreamed we'd have all this

You know everywhere has somethin' there known for
although usually it washes up on our shores
little Italy, Chinatown, sittin' there side by side
live from New York, It's Saturday Night!

French kiss, Italian ice,
Spanish moths in the moonlight
just another American, just another American, its just another American Saturday night

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

etou Cập nhật: Alamanda Bud / 14-01-2010...
Nhìn mà xem cô ta đã kiếm được đôi bốt da baraxin thứ thiệt
Khi đang ở trên 1 chiếc xe Đức chính hiệu
Rồi thì nghe BEATLES hát ”back in the USSR”
Yeah, cô ấy sẽ đi vòng quanh thế giới ngay hôm nay thôi
Nhưng cô ấy vẫn chưa rời khỏi chỗ
Đơn giản, vì cô sẽ đi gặp anh bồ
Ngay dưới đường phố phồn hoa này chứ đâu xa

Một nụ hôn kiểu Pháp nào, rồi đến kem Ý nhé em
Những chú bướm đêm của Tây Ban Nha dưới ánh trăng
Lại một đêm thứ Bảy kiểu Mĩ

Có một bữa tiệc đêm áo choàng (*) ở Dalta
Tiếp đến họ đã mua thịt xông khói Cana da và đặt trên một cái pizza thập cẩm
Có rồi đây, bia Coronas và bia Amstel Light
Hãy xem tất cả những điều đó như ở trong một chiếc cốc vĩ đại
Khởi động máy sinh tố rồi trộn hết cả lên

Một nụ hôn kiểu Pháp nào, rồi đến kem Ý nhé em
Những chú bướm đêm của Tây Ban Nha dưới ánh trăng
Lại một đêm thứ Bảy kiểu Mĩ

Bạn biết không?
Nơi đâu cũng có những thứ nổi tiếng cả
Mặc dù chúng thường đến bờ biển nước ta
Ông cố cố cố cố của tôi bước xuống con tàu đó
Tôi cá rằng ông ấy chưa hề mơ tới chúng ta sẽ có những thứ này

Bạn biết đấy nơi đâu cũng có thứ nổi tiếng cả
Mặc dù chúng thường đến bờ biển nước ta
Một chút Ý, rồi thị trấn Trung Hoa, chỉ cần ngồi đây
Sống ở New York thôi, một đêm thứ Bảy!

Một nụ hôn kiểu Pháp nào, rồi đến kem Ý nhé em
Những chú bướm đêm của Tây Ban Nha dưới ánh trăng
Lại một đêm thứ Bảy kiểu Mĩ....

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 14-01-2010
Viết hoa lung tung, bản dịch sai và thừa quá nhiều, dấu câu tá lả. Duyệt bài này đứt hơi :|
...
Alamanda Bud 04-11-2009
Chưa xem bản dịch nhưng thấy mấy điểm thế này: 1. Không viết tắt trong bản dịch 2. Qui tắc ghi dấu câu không đúng ~> đây là cách trình bày thống nhất ở mọi nơi nên phải tuân thủ, có thể xem những bài dịch khác để tham khảo 3. Phải viết hoa đầu dòng, tên riêng... 4. Không viết hoa lung tung những chỗ không cần thiết
...
hoatieunhi 19-08-2009
Lúc mới đăng nó thế đấy, nhưng khi vào lại xem thì hết ùi bạn ạ(kinh nghiệm^^)
...
etou 19-08-2009
sao lúc em đánh thì nó rõ khúc mà lúc đăng lên lại cứ bị liền thế nì??? chỉ em cack sửa với ạ???

Xem hết các bình luận