時を止めて / Toki Wo Tomete / Please Stop Time - DBSK / 동방신기

1    | 08-11-2009 | 17049

LỜI BÀI HÁT

(☆)Kanji Lyrics(☆)

急ぐように夏の星座たちが
ビルの谷間に傾いて隠れてく
通りすぎる僕らの毎日
ちっぽけな事で泣きそうな時もある
いつか君が行きたがっていた
あの店はもう無くなってしまったけど
どんな日も僕たちは
二人の恋は終わらないと信じていた
時を止めて
ずっと君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
永遠だけ信じてた
時を止めて
ずっと君のそばにいたい
見上げた空、願いこめて
ひとつひとつ輝く星繋げながら
君の形探してた
時を止めて
ずっと君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
一つ一つ君の事を覚えながら
永遠だけ信じてた

(☆)Romaji Lyrics(☆)

Isogu youni natsuno seizatachiga
Biruno tanimani katamuite kakureteku
Tourisugiru bokurano mainichi
Chippokena kotode nakisouna tokimo aru
Itsuka kimiga ikitagatteita
Ano misewa mou nakunatteshimatta kedo
Donna himo bokutachiwa
Futari no koi wa owaranai to shinjiteita
Toki wo tomete
Zutto kimino sobani itai
Motto kimiwo dakishimetai
Hitotsu hitotsu kimino kotowo omoinagara
Eien dake shinjiteta
Toki wo tomete
Zutto kimino sobani itai
Miageta sora negai komete
Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
Kimino katachi sagashiteta
Toki wo tomete
Zutto kimino sobani itai
Motto kimiwo dakishimetai
Hitotsu hitotsu kimino kotowo omoinagara
Eien dake shinjiteta

(☆)English Lyrics(☆) Please Stop Time

The summer is constellations are hurrying away
Hiding in the valleys between buildings
Pass through our daily
Sometimes one little tiny things makes me want to cry
The store that you wished to go there someday
But it is already gone
Whatever days we will have
I believe our love is not over yet
Please stop time
I want to always be by your side
I want to hold you more
One by one, I remember every single things of you
I only believe in forever
Please stop time
I want to always be by your side
I look up at the sky along with my wishes
One by one the shining stars connect together
I look for your form
Please stop time
I want to always be by your side
I want to hold you more
One by one, I remember every single things of you
I only believe in forever

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

h0ang.bk91 Cập nhật: Masquerade / 18-11-2009...
Mùa hè là những chòm sao rơi vội vã
Ẩn dấu trong những khe mái giữa những tòa nhà chọc trời
Trải qua những ngày thường nhật
Có những lúc, chỉ một chuyện nhỏ xíu cũng khiến anh muốn khóc
Cửa hàng anh ước ao sẽ được tới một ngày nào đó
Nhưng điều đó đã mất rồi
Bất kể ngày nào trôi qua
Anh tin rằng tình yêu đôi ta vẫn chưa kết thúc
Hãy ngưng thời gian lại
Anh luôn muốn được bên em
Anh muốn được ôm em nhiều hơn
Từng thứ một, anh nhớ tất cả những thứ của em
Anh chỉ tin vào sự vĩnh cửu
Hãy ngưng thời gian lại
Anh luôn muốn được bên em
Anh ngước nhìn lên trời cao với những ước nguyện của anh
Từng chút một, những ngôi sao lấp lánh kia đan xen lại với nhau
Anh tìm kiếm dáng hình em
Hãy ngưng thời gian lại
Anh luôn muốn được bên em
Anh muốn được ôm em nhiều hơn
Từng thứ một, anh nhớ tất cả những thứ của em
Anh chỉ tin vào sự vĩnh cửu

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
BongJB 22-01-2011
u dịch ko đc hay cho lắm
...
Susie13 05-05-2010
Mình thik bài nỳ của DBSK nhứt Nghe hay mà tình cảm dã man,giai điệu nhẹ nhàng,tạo hình ấn tượng
...
thongoc5552002 11-04-2010
bài này hay quá. Mong chờ mãi cái bản trans này. Mỗi lần muốn khóc đều thích nghe bài này cực kì luôn
...
white_lie 10-04-2010
cảm ơn người đăng bản dịch này rất nhiều bài hát này hay quá
...
h0ang.bk91 29-03-2010
Đã thay lại link nhạc bản HQ và link YTB bản MV >:)
...
cobala313 26-03-2010
oh bản nì nghe rồ quá bạn ơi đổi bản HQ hơn đi , Thank lời dịch có đôi chỗ khác với mấy Subteam trên mạng .
...
Green[:x] 24-03-2010
đổi link youtube đy :) mv mới nhìn đẹp
...
shiho_ai 09-11-2009
đợi mãi mới có bản dịch này..:X:X:X:X:Thank người dịch nhoá :-*
...
springflower 09-11-2009
東方神起 là tên DBSK chứ đâu phải tên bài hát ?????!!!!!!!!!!
...
h0ang.bk91 09-11-2009
Như đùa... Đăng trùng rồi lại còn copy y xì bản dịch của mình qua /:) Hết đỡ

Xem hết các bình luận

Oh!
265,086 lượt xem
Gee
225,563 lượt xem