Viva La Gloria? (Little Girl) - Green Day

1    | 07-11-2007 | 5369

"Bình mới rượu cũ", vẫn phong cách âm nhạc đã mang lại thành công cho "American Idiot", nhưng lần này đc Green Day thể hiện 1 cách trau chuốt hơn. Nghe "21st Century Breakdown" ta thấy đâu đó hình ảnh của The Clash, The Who, Bruce Springteen, Queen và thậm chí là The Beatles - những cái tên huyền thoại trong làng nhạc Rock. Các ca khúc đc pha trộn giữa Pop/Punk, Alternative và Classic Rock. "21st Cenrury Breakdown" là câu chuyện xoay quanh cuộc sống cũng như tình yêu của đôi bạn trẻ Christian và Gloria. Phần lời của các ca khúc trong Album liên quan nhiều đến chính trị, cái nhìn của Green Day về 1 thế giới đang bị đe đọa bởi sư lạnh nhạt của con người, những nguy hiểm từ 1 thế giới đang mất dần cảm xúc, các cuộc đấu tranh giai cấp trong xã hội Mỹ và sự sụp đổ của "giấc mơ Mỹ". Album "21st Century Breakdown" đc chia làm 3 chương,l ần lượt là: "Heroes And Cons","Charlatans And Saints" và "Horseshoes And Handgrenades".

Act1: Heroes And Cons

1.21st Century Breakdown
2.Know Your Enemy
3.Viva la Gloria!
4.Before The Lombotomy
5.Christian's Inferno
6.Last Night On Earth

Act2: Charlatans And Saints

1.East Jesus Nowhere(March Of The Dogs)
2.Peacemaker
3.Last Of American Girls
4.Murder City
5.Viva la Gloria?(Little Girl)
6.Restless Heart Syndrome

Act3: Horseshoes And Handgrenades

1.Horseshoes And Handgrenades
2.The Static Age
3.21 Guns
4.American Eulogy(Mass Hysteria/Modern World)
5.See The Light

21st Century Breakdown có thể xem như hồi tiếp theo của American Idiot. Chỉ có điều nhân vật đã thay đổi, ko còn Jesus Of Surbubia và Whatsername nữa mà là Christian và Gloria. Câu chuyện giữa Gloria và Christian diễn ra trong bối cảnh dưới thời Tổng Thống George W. Bush, Green Day mượn các câu chuyện về cuộc đời của đôi bạn trẻ này từ trong cuộc sống, công việc cũng như tình yêu, và hậu quả mà họ phải gánh chịu sau những gì mà vị Tổng Thống của họ đã gây ra cho họ, qua đó GD phê phán 1 xh bất công, con người trong xh ấy thì vô cảm và lạnh nhạt đối với số phận con người. GD cũng chỉ trích chính phủ Mỹ, những người đã hứa sẽ mang lại cuộc sống ấm no hạnh phúc cho người dân, nhưng thực tế lại ko như vậy, một sự tan vỡ của "Giấc mơ Mỹ". Chính chiến tranh, bạo lực, sức mạnh của đồng tiền đã vùi lấp đi những cung bậc cảm xúc vốn có của con người. Tất cả tạo nên "Sự Sụp Đổ Của Thế Kỉ 21". Sau cùng, GD tán dương các cuộc đấu tranh giai cấp của những con người đã phải chịu những bất công phi lý trong cái xh tưởng như rất xinh đẹp ấy. Để rồi kết thúc Album là ca khúc See The Light, nhằm nói lên khao khát về 1 cuộc sống tốt đẹp hơn, ước mong nhìn thấy 1 tia sáng, 1 dấu hiệu của sự thay đổi...

Theo Rockpassion.vn

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Little girl, little girl
Why are you crying?
Inside your restless soul
Your heart is dying

Little one, little one
Your soul is purging
Of love and razor blades
Your blood is surging

Runaway
From the river to the street
And find yourself with your face in the gutter
You're a stray for the salvation army
There is no place like home
When you got no place to go

Little girl, little girl
Your life is calling
The charlatans and saints
Of your abandon

Little one, little one
The sky is falling
Your lifeboat of deception
Is now sailing

In the wake all the way
No rhyme or reason
Your bloodshot eyes
Will show your heart of treason

Little girl, little girl
You dirty liar
You're just a junkie
Preaching to the choir

Runaway
From the river to the street
And find yourself with your face in the gutter
You're a stray for the salvation army
There is no place like home
When you got no place to go

The traces of blood
Always follow you home
Like the mascara tears
From your getaway
(Gloria!)
You're walking with blisters
And running with shears
So unholy
Sister of grace

Runaway
From the river to the street
And Find yourself with your face in the gutter
You're a stray from the salvation army
There is no place like home

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cô gái nhỏ, cô gái nhỏ
Tại sao em lại khóc?
Trong tâm hồn luôn náo động ấy
Trái tim em đang chết dần

Cô em bé nhỏ, cô bé ơi
Linh hồn em đang được thanh tẩy
Khỏi tình yêu và lưỡi dao cạo
Máu em tuôn ra như sóng trào

Chạy đi
Từ con sông cho đến đường phố
Và tìm thấy gương mặt của chính mình phản chiếu nơi rãnh nước
Em như con chiên lạc của Đội Quân cứu tế
Chẳng có nơi nào giống như mái ấm đâu
Khi em không có nơi nào để đi

Cô gái nhỏ, cô gái nhỏ
Cuộc đời em đang vẫy gọi kia
Kẻ lừa đảo và những vị thánh
Sự buông thả của em

Cô gái nhỏ, cô gái nhỏ
Trời cao đang sập xuống
Tàu cứu hộ của em cũng là dối trá
Giờ đang trôi dạt

Trong sự thức tỉnh của mọi con đường
Không giai điệu hay lí do
Đôi mắt em đỏ ngầu
Sẽ tỏ ra con tim em đang muốn làm phản

Cô gái nhỏ, cô gái nhỏ ơi
Em, lời nói dối bẩn thỉu
Em chỉ là một kẻ nghiện
Thuyết giảng cho lũ chim

Chạy đi
Từ con sông cho đến đường phố
Và tìm thấy gương mặt của chính mình phản chiếu nơi rãnh nước
Em như con chiên lạc của Đội Quân cứu tế
Chẳng có nơi nào giống như mái ấm đâu
Khi em không có nơi nào để đi

Vết máu
Luôn theo em về đến nhà
Như nước mắt hoen mờ lớp mascara
Từ cuộc trốn chạy
(Gloria!)
Em đang bước đi cùng những vết bỏng
Và chạy đi cùng cái kéo lớn
Thật báng bổ
Em yêu kiều

Chạy đi
Từ con sông cho đến đường phố
Và tìm thấy gương mặt của chính mình phản chiếu nơi rãnh nước
Em như con chiên lạc của Đội Quân cứu tế
Chẳng có nơi nào giống như mái ấm đâu

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pick2kun 18-02-2010
wao...... khá hay đó.... kôg nhận green day ka từ khó hỉu ghê >"
...
Alamanda Bud 18-10-2009
Sozy cả nhà, hồi nãy dịch thiếu một đoạn :">
...
bl0od_h4nd 18-10-2009
Trên loidich có bài Wake me up when September end không nhỉ ?
...
bl0od_h4nd 18-10-2009
Cảm động, tiếc là tìm thấy bài này quá muộn
...
nice_bluestar 18-10-2009
Bài này hay quá!Mình tìm lời bài hát này từ bữa tới giờ mới có đó.GREEN DAY NO.1

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem