LỜI BÀI HÁT

I got a girl
Oh boy, you can't imagine
She's spreading love and giving satisfaction
She blows my mind
Her touch is just like fire oh year
She makes the rules, one kiss can take you higher

refrain:
Come on, come on, come on
No matter how they try to steal her from me
This fire will burn eternally
We're adding gasoline each time that we meet
There's gonna be heat between the sheets
No matter how they try to tear us apart
I know they won't kill
The flame in our hearts
And baby, everytime we manage to meet
There's gonna be heat between the sheets

Some people say that flames are no solution
So is this love or just a revolution
You've gotta fight the fire with fire
So let it burn and live for your desire

refrain

I promise you heat between the sheets

Oh baby, baby, when the morning comes
We step outside to watch the rising sun
Then you kiss my lips and I take your hand
Let's go back to bed where we start it again

(Are you with me?)
(Can you feel me?)

refrain

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: Alamanda Bud / 31-03-2010...
Tôi có một cô gái
Ồ chàng trai, anh không thể tưởng tượng đựoc đâu
Cô ta đang lan truyền tình yêu và mang đến sự hài lòng
Cô ấy thổi vào tâm trí tôi
Cái vuốt ve của cô ấy giống như ngọn lửa
Cô ấy tạo ra các quy tắc, một cái hôn có thể đưa bạn lên cao ngất

Đk:
Đến đây nào, đến đây nào, đến đây nào
Chẳng sao cả, họ cố gắng đánh cắp thế nào được cô ấy từ tôi chứ
Ngọn lửa này sẽ vĩnh viễn bùng cháy
Chúng tôi đang nạp thêm nhiên liệu cho mỗi lúc chúng tôi gặp nhau
Nó sẽ làm nóng lên giữa những tấm ga trải giường
Chẳng sao cả, họ cố gắng chia cắt thế nào được chúng tôi chứ
Tôi biết họ sẽ không bao giờ giết được
Người tình trong trái tim chúng tôi
Và em yêu, mỗi khi chúng ta tìm cách để gặp nhau
Nó sẽ làm nóng lên giữa những tấm ga trải giường

Một vài người nói rằng người tình không phải là cách giải quyết
Vì vậy, đây là tình yêu hay chỉ là một vòng quay
Em sẽ làm cho ngọn lửa này bùng cháy
Vì vậy hãy để nó rực cháy và sống cho niềm ham muốn của em

Đk

Anh hứa với em làm nóng lên những tấm ga trải giường

Ồ em yêu, em yêu, khi bình minh lên
Chúng ta bước ra ngoài để ngắm mặt trời mọc
Rồi em hôn môi anh và em cầm lấy bàn tay anh
Chúng ta trở lại giường để bắt đầu thêm một lần nữa

Em bên anh chứ?
Em có có thể cảm nhận được anh không?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dobichngoctb 28-03-2010
hic. lần đâu tiên thử dịch bài hát kỉu này :(

Xem hết các bình luận