5107514773_acede139cd_z.jpg

LỜI BÀI HÁT

There's a place downtown,
Where the freaks all come around.
It's a hole in the wall.
It's a dirty free for all.

When the dark
Of the night
Comes around.
That's the time,
That the animal
Comes alive.
Looking for
Something wild.

And now we lookin' like pimps
In my gold Trans-Am.
Got a water bottle full of whiskey
In my handbag.
Got my drunk text on
I'll regret it in the mornin'
But tonight
I don't give a
I don't give a
I don't give a

There's a place downtown,
Where the freaks all come around.
It's a hole in the wall.
It's a dirty free for all.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

There's a place I know
If you're looking for a show.
Where they go hardcore
And there's glitter on the floor.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

Lose your mind.
Lose it now.
Lose your clothes
In the crowd.
We're delirious.
Tear it down
'Til the sun comes back around.

N-now we're getting so smashed.
Knocking over trash cans.
Eurbody breakin' bottles
It's a filthy hot mess.
Gonna get faded
I'm not the designated driver
So
I don't give a
I don't give a
I don't give a

There's a place downtown,
Where the freaks all come around.
It's a hole in the wall.
It's a dirty free for all.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

There's a place I know
If you're looking for a show.
Where they go hardcore
And there's glitter on the floor.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

Oh, oh, oh!

EVERYBODY TAKE IT OFF!

Oh, Oh, Oh!

EVERYBODY TAKE IT OFF!

Right now! TAKE IT OFF!
Right now! TAKE IT OFF!
Right now! TAKE IT OFF!

Oooh.

Right now! TAKE IT OFF!
Right now! TAKE IT OFF!
Right now! TAKE IT OFF!

EVERYBODY TAKE IT OFF!

There's a place downtown,
Where the freaks all come around.
It's a hole in the wall.
It's a dirty free for all.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

There's a place I know
If you're looking for a show.
Where they go hardcore
And there's glitter on the floor.

And they turn me on.
When they Take It Off.
When they Take It Off.
Everybody Take It Off.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có một chỗ ở khu trung tâm
Nơi mấy bọn dị hợm bu quanh
Đó là một lỗ thủng trên bức tường
Đó là thứ tự do nhơ nhuốc cho cả đám

Khi bóng tối
Của màn đêm
Dần buông xuống
Là thời điểm
Lũ thú hoang
Vực sức sống
Đi kiếm tìm
Chút hoang dại

Và giờ tụi tôi trông như bọn ma cô
Trong chiếc Trans-Am vàng óng của tôi
Có một chai nước chứa đầy rượu uýt-ski
Trong túi xách của tôi
Tôi nhắn tin trông lúc "ngất ngư"
Tôi sẽ hối hận vì nó vào buổi sáng
Chứ đêm nay
Tôi không màng
Tôi không màng
Tôi không màng

Có một chỗ ở khu trung tâm
Nơi mấy bọn dị hợm bu quanh
Đó là một lỗ thủng trên bức tường
Đó là thứ tự do nhơ nhuốc cho cả đám

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

Tôi biết có một nơi
Nếu bạn đang tìm buổi diễn
Nơi bọn họ đều thác loạn
Và kim tuyến vương khắp sàn

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

Dẹp mớ lý trí bạn
Quẫn trí ngay
Cởi hết đồ bạn ra
Trong đám đông
Bọn mình đều mê sảng
Đập phá tan bành
Cho đến khi mặt trời ló dạng

L-Lúc này tụi mình đều say sưa bí tỉ
Đạp ngả hết mọi thùng rác
Mọi người đập nát mấy chai rượu
Đó là một mớ hỗn độn nồng nặc bẩn thỉu
Rồi sẽ nhạt nhòa thôi
Tôi không phải là người được chỉ định lái xe
Cho nên
Tôi không màng
Tôi không màng
Tôi không màng

Có một chỗ ở khu trung tâm
Nơi mấy bọn dị hợm bu quanh
Đó là một lỗ thủng trên bức tường
Đó là thứ tự do nhơ nhuốc cho cả đám

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

Tôi biết có một nơi
Nếu bạn đang tìm buổi diễn
Nơi bọn họ đều thác loạn
Và kim tuyến vương khắp sàn

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

Oh, oh, oh!

MỌI NGƯỜI CỞI ĐỒ RA MAU!

Oh, Oh, Oh!

MỌI NGƯỜI CỞI ĐỒ RA MAU!

Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!
Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!
Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!

Oooh.

Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!
Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!
Ngay lúc này! LỘT ĐỒ MAU!

MỌI NGƯỜI CỞI ĐỒ RA MAU!

Có một chỗ ở khu trung tâm
Nơi mấy bọn dị hợm bu quanh
Đó là một lỗ thủng trên bức tường
Đó là thứ tự do nhơ nhuốc cho cả đám

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

Tôi biết có một nơi
Nếu bạn đang tìm buổi diễn
Nơi bọn họ đều thác loạn
Và kim tuyến vương khắp sàn

Và bọn họ làm tôi phấn khích
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Khi bọn họ Lột Sạch Đồ
Mọi người Cởi Đồ Ra Mau

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Kenaz 11-08-2012
I don't give a = I don't gove a FK. K phải = tôi k cho =]]
...
devil_luv98 25-10-2010
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu
-------------------------------- -------------------------------------
fai cong nhan 100% la kesha hat bai nao cung hay, mik tĩ kesha nhat day! kesha rose sebert!!!
...
saochoicodon_97 09-10-2010
bài này hay ghê. rất dễ nge. nhạc xập xình, thú vị thật
...
JOS_TVT 31-05-2010
Bài hát hay thật nhưng lời sao thấy chã có gì thú vị gì cả! còn bạn dịch bài đó như vậy là ok rồi!
...
30-01-2011 Huzky Lời thú vị đấy tất cả đều có nghĩa là cởi đồ ra hết.
...
31-05-2010 ShaneFjlan trời, làm tôi dịch sai hết cả rồi:@

Xem hết các bình luận

Faded
512,251 lượt xem