LỜI BÀI HÁT

I've been traveling on a lonely street
Got lost in the shadows
Fell hard in the battle
The choirs and the suffering
I walked through the darkness
Left broken and heartless

I'm calling out, can you hear my voice?
I'm gonna follow you through all the noise
Ooh whoa
You know there's nothing that I wouldn't do
So shine your light as I reach for you

My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear, tells me not to give up
It breathes in my chest and
It runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love

Whoa ooh oh oh oh yeah

And I've been told at least a thousand times
It's not worth the struggle, the hurt or the trouble
I keep running up to these front lights
No I won't surrender
I'll wait here forever
Standing here with my head held high
Oh can't you see that it's worth the fight?

My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear, tells me not to give up
It breathes in my chest and
It runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love

Whoa ooh oh oh oh yeah

I'm not to cross this battle field
I'm screaming out, can you hear me now?
I'm holding on, I stand my ground
I'm screaming out, can you hear me now?

My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear, tells me not to give up
It breathes in my chest and
It runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love

My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear, tells me not to give up
It breathes in my chest and
It runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love

Whoa ooh oh oh yeah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em đã từng thả bước trên con đường vắng
Cứ chìm sâu trong chiếc bóng của chính mình
Khó mà vượt qua những bất đồng
Bản hợp xướng cùng với nỗi khổ đau
Em bước qua bóng đêm mù mịt
Để lại sau lưng sự đổ vỡ và tàn nhẫn

Em đang hét lên thật lớn, anh có nghe thấy chăng
Em sẽ luôn theo anh dù có những ồn ã cuộc đời
Ooh whoa
Anh biết em bất chấp tất cả mà
Vậy xin anh hãy tỏa ánh hào quang khi em tới bên nhé

Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Đó là âm thanh mách bảo em đừng bao giờ buông xuôi
Tình yêu ấy thổn thức trong lồng ngực
Và hòa với máu thịt của em
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này

Whoa ooh oh oh oh yeah

Em đã được nghe kể hàng ngàn lần về kết thúc rồi
Đâu có đáng với sự cố gắng, đau thương hay trắc trở
Em vẫn cứ chạy tới những ánh đèn sáng tỏ
Không, em sẽ không đầu hàng
Em sẽ ở nơi đây mãi
Đứng thật vững vàng mà ngẩng cao đầu
Anh có thấy tất cả đều đáng để bảo về chăng

Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Đó là âm thanh mách bảo em đừng bao giờ buông xuôi
Tình yêu ấy thổn thức trong lồng ngực
Và hòa với máu thịt của em
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Whoa ooh oh oh oh yeah

Em không muốn tham gia cuộc chiến này
Em đang hét thật lớn anh có nghe thấy chăng
Em thật vững vàng, đứng trên đôi chân mình
Em đang thét thật lớn anh có nghe thấy chăng

Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Đó là âm thanh mách bảo em đừng bao giờ buông xuôi
Tình yêu ấy thổn thức trong lồng ngực
Và hòa với máu thịt của em
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này

Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Đó là âm thanh mách bảo em đừng bao giờ buông xuôi
Tình yêu ấy thổn thức trong lồng ngực
Và hòa với máu thịt của em
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này
Trái tim em loạn nhịp vì tình yêu này

Whoa ooh oh oh oh yeah

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
mr.chip 08-05-2011
hãy lắng nghe tiếng trái tim em đang đập vì những yêu thương anh dành cho em...........s2..........
...
Huzky 11-10-2010
Mình nghĩ "My heart beats for love" là "Trái tim em đập vì tình yêu" chứ không có loạn nhịp, kiểu như "Em sống vì tình yêu" chứ không phải kiểu "Em say đắm vì tình yêu"
...
tê_tê_95 03-10-2010
ai có bản dịch gần nghĩa vói bài hát hơn không.tớ không có ý chê bản dịch này đâu nha.dịch hay thật đó nhưng nó khác nghĩa của từ trong bài quá
...
sweet_dream2 11-07-2010
ôi mẹ ơi bài này view tởm thế :)), vừa tháng trước mới có 1k
...
Cyrus 17-06-2010
Thích bản hát live hơn nhưng nghe bản studio cũng hay

Xem hết các bình luận