Bài hát bi thảm quá :(

LỜI BÀI HÁT

A bold young farmer courted me
He stole my heart and my liberty
He stole my heart without free good will
And i must confess i love him still

I wish, i wish, but it's all in vain
I wish i was a maid again
But a maid again i never can be
Since such a young fellow lies still by me

This is a bird in yonder tree
Some say he's blind and cannot see
And i wish it was the same with me
Before i took up with your company

I wish my babe so tiny was born
And smiling on his fathers knee
And i poor girl was dead and gone
With the green grass growing all over me

Though dig my grave, dig long and deep
Place a marble stone and my head and feet
And on my heart put a snow white dove
To let the world know that i died for love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chàng nông dân chân chất tỏ tình với tôi
Anh ấy trộm mất trái tim và tự do của tôi rồi
Anh ấy trộm mất trái tim tôi chẳng hề có ý tốt
Và tôi phải thú nhận rằng mình vẫn còn yêu anh

Tôi ước, tôi vẫn ước ao, nhưng chỉ là hão huyền
Tôi ước chi mình còn là thiếu nữ lần nữa
Trở thành thiếu nữ, tôi chẳng thể nào
Từ ngày gã trai trẻ ấy dối gạt tôi vẫn còn đây

Đây một chú chim trên cây xa xa kia
Có người nói chú mù lòa chẳng thấy gì
Và tôi ước mình cũng được như thế
Trước khi tôi quen biết anh

Tôi ước gì đứa bé nhỏ nhắn của mình được sinh ra
Và mỉm cười trên gối cha nó
Và tôi, cô gái tội nghiệp đã chết và ra đi
Cùng với cỏ xanh dần phủ đầy

Dẫu đào mộ cho tôi, hãy đào thật sâu
Đặt vào đó đá cẩm thạch và đầu rồi chân tôi
Và trong trái tim hãy để một chú bồ câu trắng như tuyết
Cho cả thế giới biết rằng tôi đã chết vì yêu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
uneydr 24-06-2010
Place a marble stone and my head and feet
ko hiểu câu này lắm :-?

Xem hết các bình luận