LỜI BÀI HÁT

I used to think that pure perfection
Was something I could never find
There was a time when I believed
The dream I used to dream
Lived only in my mind

I didn’t know it when I met you
It took a while for me to see
You’re not the one I’d waited for
But you are so much more
And everything I’ll ever need

You never know until you fall in love
How everything changes, when you feel that rush
When two different hearts forever melt into one
And you feel complete every time that you touch
You find that nobody’s perfect
Until you fall in love

They say that love is like a river
Ever changing as it goes
My emotions run as deep
As the oceans and the seas
And the feeling only grows

You never know until you fall in love
How everything changes, when you feel that rush
When two different hearts forever melt into one
And you feel complete every time that you touch
You find that nobody’s perfect
Until you fall in love

‘Cos through the eyes of love you don’t mind the flaws
No they can make you love someone even more

You never know until you fall in love
How everything changes, when you feel that rush
When two different hearts forever melt into one
And you feel complete every time that you touch
You find that nobody’s perfect
Until you fall in love.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Jill_vercident Cập nhật: h0ang.bk91 / 20-09-2010...
Anh đã từng nghĩ đó là điều là tuyệt đối hoàn hảo
Là điều có lẽ anh chẳng thể nào tìm thấy
Đó cũng là lúc anh tin
Giấc mơ anh vẫn thường mơ
Chỉ còn tồn tại trong tâm trí thôi

Anh đã không biết được điều đó khi anh gặp em
Đã mất một khoảng thời gian để anh hiểu rằng
Em không phải là điều duy nhất mà anh đã đợi chờ
Nhưng em còn là nhiều hơn như vậy
Là mọi thứ anh cần có được

Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu
Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào
Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi
Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh
Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo
Từ khi em yêu anh

Người ta nói ái tình giống như một con sông
Phải chăng thay lòng như dòng nước chảy
Nhưng tình anh vẫn mãi dạt dào sâu đậm
Như mênh mông biển lớn, như đại dương bao la
Chỉ có thể lớn lên không ngừng mà thôi

Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu
Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào
Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi
Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh
Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo
Từ khi em yêu anh

Vì qua đôi mắt tình yêu, em sẽ chẳng để ý đến những lỗi lầm
Không ai khiến em có thể yêu một người nào khác hơn được nữa

Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu
Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào
Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi
Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh
Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo
Từ khi em yêu anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
TanTan 20-09-2010
And you feel complete every time that you touch
và em cảm thấy trọn vẹn mỗi lần em tiếp xúc.
được hok nhỉ?
...
TanTan 20-09-2010
How everything changes, when you feel that rush
Mọi thứ thay đổi ra sao, khi em cảm thấy dâng trào
:)
...
thiensu_tinhyeu0306 20-09-2010
You’re not the one I’d waited for
But you are so much more
And everything I’ll ever need

nghĩa nhỉ????
...
20-09-2010 TanTan Em ko phải điều duy nhất anh mong chờ.
Nhưng em là hơn thế, là mọi thứ anh sẽ luôn cần
:)

Xem hết các bình luận