Shinkai Summit - Heartbroken Summit (ft.Hatsune Miku) - DECO*27

0    | 21-02-2011 | 1847

Tớ biết là tớ dịch r' ngu :O Cơ mà :-s Không phải lỗi của tớ :(( Lỗi là do eng trans =))
Ờ, vài năm sau ấy mà, khi tớ đã pư rộ trong tiếng Nhật và k cần sự trợ giúp của eng trans nữa, lúc đó tớ sẽ quay lại sửa bài này :"> Tớ thề =)) Vì là tớ r' thích DECO*27. Tớ r' yêu em Miku. Và tớ cực cực cực thích Shinkai Summit :O

Bài này í mà :O Dù là tớ chả hiểu nó nói về cái khỉ mốc gì, tớ vẫn assume là nó đang diễn tả 1 cái gì đó gần như là selfcest =)) Lý do tớ nghĩ thế thì vẫn còn là bí ẩn :O

LỜI BÀI HÁT

kr7sky ...

==Kanji==
きっとね、カラカラ落ちて

きっとね、空から見てる
「ねえねえ。」

ずっとね、君を見ていると
その感情は薄れてしまうけれど
きっと胸の奥の奥の海で溺れてる
「どうする?」

僕の手を捥(も)ぎ 走り去る君を 見ていたんだけど
つまらないから 余った足でその背を踏みつぶした

痛みに歪むその顔が 可愛くて 可愛くて
何度も君を傷付ける
「止めないでよ。」

何がどうしてアレがコウしてこうなったどうなった?
「止めて。」
うるさいな どうだっていいだろ
黙って従え だって君は 僕だろ?

僕の手を付き 起き上がる君を見ていたんだけど
起き上がる前に 押し倒して
「言え。僕が好きだろ?」

ひとつひとつ片付けて
君を待つ僕の手を引こうとする
ひとつずつでしか存在出来ない僕を
僕は殺した

君の手を引き 走り去る僕はたくさんの僕の
生き残りでさ かっこよくもなくて バカだけど
この僕が生き残れたのはたぶん てゆーか絶対
君のおかげで僕は君の影 ずっと側にいるよ

==Romaji==
kitto ne kara kara ochite

kitto ne sora kara miteru
"nē nē"

zutto ne kimi o mite iruto
sono kanjō wa usurete shimau keredo
kitto mune no oku no oku no umi de oboreteru
"dōsuru?"

boku no te o mogi hashiri saru kimi o miteita n dakedo
tsumaranai kara amatta ashi de sono se o fumi tsubushita

itami ni yugamu sono kao ga kawaikute kawaikute
nando mo kimi o kizu tsukeru
"yamenaide yo"

nani ga dōshite are ga kōshite kōnatta dōnatta?
"yamete"
urusaina dōdatte iidaro
damatte shitagae datte kimi wa boku daro?

boku no te o tsuki oki agaru kimi o miteita n dakedo
oki agaru mae ni oshi taoshite
"ie boku ga suki daro?"

hitotsu hitotsu katazukete
kimi o matsu boku no te o hikō to suru
hitotsu zutsu de shika sonzai dekinai boku o
boku wa koroshita

kimi no te o hiki hashiri saru boku wa takusan no boku no
iki nokori desa kakko yokumo nakute baka dakedo
kono boku ga iki nokoreta nowa tabun teyu~ka zettai
kimi no okage de boku wa kimi no kage zutto soba ni iru yo

==Eng Trans==
For sure, dryed drops

For sure, I'll look up to the sky
"Hey, Hey"

Like always, you're staring at
this feelings that are fading away but
For sure, the ocean that lies in the deppest part of my chest is drowning
"What will you do?"

My patched hand is leaving you for the first time, It's watching but
cause I'm nothing but a ball and chain This height is going ahead

This pain distortes; this face is lovely, lovely.
How many times did you hurt me?
"Don't stop it."

What's the reason of that place to become this way; to turn out like this?
"Stop it."
Shut up; Even if I'm good
Be silent, obey, because you are mine?

You take my hand and get me up, staring at me but
I get up then you push and bring me down
"Say. Do you love me?"

One by one I clean everything
You're waiting for my hand to pull it
Each one and nothing but my existence the next time I will
I will kill it.

Your hand is pulling, for the first time I'm relieved of the
existence that left; you're not cool anymore but stupid
This me is maybe able to live and stay, or rather, for sure!
Thanks to you I'm your shadow, always on this side.

Cre: higurashikairi

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tất nhiên rồi, hững giọt nước mắt ráo hoảnh

Tớ lại nhìn lên bầu trời
"Này, này"

Như mọi khi, cậu vẫn chú ý tới
Những cảm xúc đang phai nhạt dần
Nhưng đại dương trong tim tớ đang chìm nghỉm
"Cậu sẽ làm gì đây?"

Khi bàn tay tớ cố trốn chạy,
Cậu chỉ đừng đó nhìn thôi nhưng
Thật chán bởi vì bàn chân vô dụng kia,
Sẽ chỉ làm cậu ngã thôi

Khi cậu đau đớn, gương mặt kia trông thật dễ thương
Cậu đã làm tớ đau bao nhiêu lần rồi?
"Đừng có dừng."

Tại sao mọi chuyện lại xảy ra như thế này?
"Dừng lại đi"
Im đi, dù tớ có tốt đi nữa
Yên lặng nào, phải nghe lời chứ, vì cậu là của tớ cơ mà?

Cậu nắm tay tớ và vực tớ dậy, nhìn tớ và
Tớ đứng dậy rồi cậu đẩy tớ ngã
"Nói xem, có yêu tớ không?"

Từng chút một, tớ quên đi tất cả
Cậu đang đợi bàn tay tớ kéo nó lên
Lần tới tớ sẽ giết chết sự tồn tại của mình

Bàn tay cậu đang kéo,
Lần đâu tiên tớ thấy thanh thản với sự tồn tại này
Cậu không còn tuyệt vời nữa, mà thật ngu ngốc
Tớ có thể sống và ở lại, chắc chắn rồi!
Nhờ có cậu, tớ sẽ mãi là chiếc bóng.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 21-02-2011
Ồ ava của bạn kr7sky :O L-KUNNN^^~
...
09-03-2011 Lucifer nghĩa là nào? ta thích bài này lắm :
...
09-03-2011 ilovemama lại một bài kiểu Sướng thế của papa :))
...
21-02-2011 Lucifer dịch xong hết cả đống r duyệt cho nó sướng :"> duyệt lẻ tẻ bực mình lắm :">
...
21-02-2011 hieu_ndh_7717 duyệt bài của em đi em trai, nhiều quá, bài mô cũng nhộn 2 vui tai nhỉ

Xem hết các bình luận