マトリョシカ - Matryoshka (ft.Hatsune Miku & GUMI) - Hachi

0    | 12-03-2011 | 5976

Các bạn...đừng để ý đến lời dịch bài này nhé, vì tớ biết là nó không ra sao :((
Tớ sẽ dịch lại nó vào một ngày nào đó. Trong một tương lai xa =))
Tớ rất ấn tượng với Hachi. Ngày trước chỉ có một người làm tớ ấn tượng đến thế này, là Wowaka với Rolling Girl. Nhạc của Hachi kiểu nonsense, dễ làm mình nghĩ đến DATEKEN. Nhưng mà nghĩ lại thì nó có ý nghĩa hẳn hoi, còn DATEKEN thì đúng là non-specific, nonsense, non-style and non-stop =))
Các bạn biết Matryoshka không? Tớ có 2 con đấy :"> Nhưng mà tớ không biết tên nó là Matryoshka đến tận khi nghe bài này. Mình hay gọi nó là búp bê Nga ấy ^^~

Thực ra tớ cũng ấn tượng cả khoản khả năng hội họa của Hachi nữa. Vẽ rất đẹp, cá tính :X Tớ r' bấn cái PV của Matryoshka... Bấn thế nào thì vào pro5 tớ mà nhìn =))


Mà sao bây giờ mới để ý số 8 (hachi) giống matryoshka nhỉ =))

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
考え過ぎのメッセージ
誰に届くかも知らないで
きっと私はいつでもそう
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

頭痛が歌うパッケージ
いつまで経っても針は四時
誰も教えてくれないで
世界は逆さに回り出す

ああ、割れそうだ
記憶も全部投げ出して
ああ、知りたいな
深くまで

あのね、もっといっぱい舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
感度良好 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊れよ馬鹿溜まり

てんで幼稚な手を叩こう
わざと惑った調子でほら
きっと私はどうでもいい
世界の温度が溶けていく

あなたと私でランデブー?ランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪んで1,2,1,2

ああ、吐きそうだ
私の全部受け止めて
ああ、その両手で
受け止めて

あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
カリンカ?マリンカ?頬を抓って
だってだって我慢できないの
もっと素敵な事をしよう?
痛い痛いなんて泣かないで
パレイド?マレイド?もっと叩いて
待ってなんて言って待って待って
たった一人になる前に

あなたと私でランデブー?ランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪んで1,2,1,2
酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

あのね、もっと一杯舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
感度良好 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊っていなくなれ
チュ チュ

==Romaji==
kangae sugi no messēji
dare ni todoku kamo shira nai de
kitto watashi wa itsudemo sō
tsugi hagi kurutta matoryoshika

zutsū ga utau pakkēji
itsu made tattemo hari wa yoji
daremo oshie te kure nai de
sekai wa sakasa ni mawari dasu

ah waresō da
kioku mo zenbu nage dashi te
ah shiri tai na
fukaku made

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odore yo baka damari

tende yōchi na te o tatakō
waza to madotta chōshi de hora
kitto watashi wa dōdemo ī
sekai no ondo ga toke te iku

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2

ah hakisō da
watashi no zenbu uke tome te
ah sono ryōte de
uke tome te

ano ne chotto kīte yo daiji na koto
karinka? marinka? hoho o tsunette
datte datte gaman deki nai no
motto suteki na koto o shiyō?
itai itai nante naka nai de
pareido? mareido? motto tatai te
matte nante itte matte matte
tatta hitori ni naru mae ni

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2
yoi tsubuse utai dase kyō mo hora
tsugi hagi kurutta matoryoshika

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odotte inaku nare
chu chu

==Eng Trans==
One, two, three, four!

A message I've thought much too much about,
Maybe it'll reach somebody, who can say?
Certainly, I've always been this way,
A patched up, crazy matryoshka

A package sung by a headache
Time may pass, but the hands are at 4
Don't tell anyone;
The world will turn upside down

Ah, I feel broken apart
Throw out all your memories, too
Ah, how I want to know,
To the deep down...

Um, well...
If you please, dance more and more
Kalinka? Malinka?
Just play the chord
What should I do about such feelings?
Can't you tell me? Just a little?

Loud and clear, 524
Freud? Keloid?
Just hit the key
Everything, all's to be laughed at
Hurry, dance, with all your foolishness

Clap your hands, not entirely childish,
And watch, to this purposefully-crazed tune
Certainly, I don't care either way
The warmth of the world is melting away

You and me, rendezvous? Rendezvous? Rendezvous?
Oh, or out on a hopping adventure?
With a crooked gait, one-two, one-two

Ah, I'm ready to burst out;
Catch every part of me
Ah, with both your hands,
Catch me for me

Um, well...
Listen a little - it's something important
Kalinka? Malinka?
Just pinch my cheek
It's just that I can't control myself
Should we do more fantastic things?

Pain, hurt, but no, don't cry
Parade? Marade?
Just clap some more
Wait, you say, wait, wait
Before we drop to just one...

You and me, rendezvous?
Rendezvous? Rendezvous?
Oh, or out on a hopping adventure?
With a crooked gait, one-two, one-two

Down with a sickness?
Show me your song!
See how today...
I'm still a patched up, crazy matryoshka!

If you please, dance more and more
Kalinka? Malinka?
Just play the chord
What should I do about such feelings?
Can't you tell me? Just a little?

Loud and clear, 524
Freud? Keloid?
Just hit the key
Everything, all's to be laughed at
Hurry, and dance no longer!

Smooch, smooch...

Cre: vgboy

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

1, 2, 3, 4

Một lời nhắn tôi đã nghĩ tới quá nhiều
Có lẽ sẽ có ai đó nhận được, ai mà nói trước được chứ
Hẳn là thế, tôi vẫn luôn thế này
Một cô búp bê matryoshka điên loạn vá chằng vá đụp

Cơn đau đầu là chiếc máy hát
Thời gian có thể trôi qua, nhưng bàn tay vẫn dừng lại ở 4 giờ
Đừng nói với ai cả nhé,
Thế giới sẽ lộn nhào

Ah, tôi cảm thấy như mình sắp vỡ tung ra
Vứt hết đi những ký ức đó
Ah, tôi muốn biết
Tận gốc rễ...

Ừm...
Nếu được thì, cứ nhảy tiếp đi được không
Kalinka? Makinka?
Cứ chơi thôi
Tôi phải làm gì với những cảm xúc như thế bây giờ?
Nói cho tôi biết không được à? Chỉ một chút thôi?

Ầm ĩ và rõ ràng, 524
Freud? Keloid?
Cứ bấm phím thôi
Mọi thứ, tất cả đều bị nhạo báng
Nhanh lên nào, hãy nhảy với tất cả sự xuẩn ngốc của bạn

Vỗ tay nào, không hẳn là trẻ con đâu,
Và chú ý tới nhịp điệu điên loạn này
Chắc chắn rồi, tôi cũng không quan tâm
Thế giới này đang tan chảy

Bạn và tôi, gặp gỡ? Gặp gỡ? Gặp gỡ?
Hay chuẩn bị cùng nhau phiêu lưu?
Với một cái lưng cong vẹo, 1-2, 1-2

Ah, tôi sẵn sàng bùng nổ rồi đây,
Hãy dừng tôi lại đi
Ah, với cả đôi tay ấy
Hãy đỡ lấy tôi

Ừm...
Nghe này - có một điều rất quan trọng
Kalinka? Malinka?
Bẹo má tôi đi
Chỉ là tôi không thể kiểm soát được mình nữa ròi
Chúng ta có nên làm điều gì đó kì quái hơn không?

Đau, nhưng không, không được khóc
Parade? Marade?
Vỗ tay to lên
Đợi đã, cái gì cơ, đợi, đợi
Trước khi chúng ta chỉ còn một mình

Bạn và tôi, gặp gỡ? Gặp gỡ? Gặp gỡ?
Hay chuẩn bị cùng nhau phiêu lưu?
Với một cái lưng cong vẹo, 1-2, 1-2

Ốm đau gì chứ?
Cho tôi nghe bài hát của bạn đi!
Bây giờ tôi vẫn là...
Một cô búp bê matryoshka điên loạn vá chằng vá đụp

Nếu được thì, cứ nhảy tiếp đi được không
Kalinka? Makinka?
Cứ chơi thôi
Tôi phải làm gì với những cảm xúc như thế bây giờ?
Nói cho tôi biết không được à? Chỉ một chút thôi?

Ầm ĩ và rõ ràng, 524
Freud? Keloid?
Cứ bấm phím thôi
Mọi thứ, tất cả đều bị nhạo báng
Nhanh lên nào, điệu nhảy sắp kết thúc đến nơi rồi!

Moah, moahzz...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 12-03-2011
bài đúp thay nhé :")
nguyên nhân của cái pro5 chói lóa của mình =))
...
13-03-2011 Lucifer @black_chocolate: bé ạ, anh k cần cái "lời ngợi khen" của bé đâu =)) anh nói là 1 số bài, chứ k phải bài nào cũng thiếu văn hóa.
@black_princess: :"> :"> :">
@ilm: =; con bị dở à =; hachi là người vẽ cái pv =; =; chứ cái mặt ông í pa cũng chưa biết =))
...
13-03-2011 black_chocolate Đang muốn tìm bài thiếu văn hóa của anh đó,anh bảo mình cũng có khi dich những thứ thiếu văn hóa đấy là gì,bìa này xem ra cũng đâu phải là thiếu thứ đó,anh dịch cũng khá hay đó,có lời ngợi khen.

Xem hết các bình luận