+BE MY SACRIFICE+ (ft.Hatsune Miku) - Yuyoyuppe

0    | 02-04-2011 | 1788

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
私の手を 包みこんで
黒く染め上げて いるんでしょ?

消える温度 変わる景色
憎悪に満ちて Be My Sacrifice.

此処に立って 紡いだ言葉

静かに 消える世界
暗闇の中に 灯る希望
嗚呼

君の心が 宙に舞って消える
私の言葉が 時を止める

静かに 消える世界
暗闇の中に 灯る希望
嗚呼

==Romaji==
watashi no te o tsutsumikonde
kuroku some agete irundesho?

kieru ondo kawaru keshiki
zouo ni michite Be My Sacrifice.

koko ni tatte tsumuida kotoba

shizuka ni kieru sekai
kurayami no naka ni tomoru kibou
aa

kimi no kokoro ga chuu ni matte kieru
watashi no kotoba ga toki o tomeru

shizuka ni kieru sekai
kurayami no naka ni tomoru kibou
aa

==Eng Trans==
My hands are wrapped up
Black stains are rising to them, aren’t they?
The temperature fades, the scenery changes
Rising in hatred, so be my sacrifice

Standing here, I spun these words

Soundlessly, the world shall vanish
Yet inside the darkness is a light of hope

Oh, god…

Your heart dances in the air as it disappears
My words will stop time

Soundlessly, the world vanishes
Yet inside the darkness is a light of hope

Oh, god…

Cre: nnhorizon

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bàn tay ta bị quấn chặt
Những vệt đen đang phản ứng lại, có phải không?
Nhiệt độ giảm xuống, khung cảnh thay đổi
Thù hận dâng lên, hãy trở thành vật hy sinh của ta!

Đừng đây, ta nói những lời này

Trong im lặng, thế giới sẽ tan biết
Nhưng bên trong bóng tối vẫn còn một tia hy vọng

Ôi Chúa ơi...

Trái tim ngươi nhảy múa trong không khí khi dần tan biến
Những lời ta nói sẽ làm dòng chảy thời gian ngừng lại

Trong im lặng, thế giới sẽ tan biết
Nhưng bên trong bóng tối vẫn còn một tia hy vọng

Ôi Chúa ơi...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận