I Really Don't Want To Know - Elvis Presley
Một tình khúc rất hay của thập niên 70
LỜI BÀI HÁT
b3lun ...
Oh how many arms have held you
And hated to let you go
How many, oh how many, I wonder
But I really don't want, I don't wanna know
Oh how many lips have kissed you
And set, set your soul aglow, yes they did
How many, oh how many, I wonder, yes I do
But I really don't want to know
So always make, make me wonder
And always make, make me guess
And even, you know even if I ask you
Oh darling oh don't you, don't confess
Just let it, let it remain your secret
Oh for darling, darling I love you so
No wonder, yeah no wonder, I wonder
Mmm, 'cause I really don't want, I don't wanna know
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
b3lun...
Ôi, có bao nhiêu vòng tay đã ôm em?
Và ghét phải buông em ra.
Có bao nhiêu, ôi có bao nhiêu, anh tự hỏi?
Nhưng thật sự anh không muốn biết đâu.
Ôi, có bao nhiêu đôi môi đã hôn em?
Và khiến lòng em rạng ngời, đúng thế.
Có bao nhiêu, ôi có bao nhiêu, anh tự hỏi, đúng vậy.
Nhưng thật sự anh không muốn biết đâu.
Cứ luôn khiến anh băn khoăn
Và luôn bắt anh phải đoán.
Vả lại, em biết dù cho anh có hỏi thì
Em yêu ơi, đừng có thú nhận nhé.
Cứ giữ bí mật của riêng em
Đối với em, em yêu hỡi, anh rất yêu em.
Không băn khoăn, vâng không băn khoăn, rồi lại băn khoăn.
Ừm vì thật sự anh không muốn biết đâu.
Và ghét phải buông em ra.
Có bao nhiêu, ôi có bao nhiêu, anh tự hỏi?
Nhưng thật sự anh không muốn biết đâu.
Ôi, có bao nhiêu đôi môi đã hôn em?
Và khiến lòng em rạng ngời, đúng thế.
Có bao nhiêu, ôi có bao nhiêu, anh tự hỏi, đúng vậy.
Nhưng thật sự anh không muốn biết đâu.
Cứ luôn khiến anh băn khoăn
Và luôn bắt anh phải đoán.
Vả lại, em biết dù cho anh có hỏi thì
Em yêu ơi, đừng có thú nhận nhé.
Cứ giữ bí mật của riêng em
Đối với em, em yêu hỡi, anh rất yêu em.
Không băn khoăn, vâng không băn khoăn, rồi lại băn khoăn.
Ừm vì thật sự anh không muốn biết đâu.
Clip nè