LỜI BÀI HÁT

((¯`'•.¸♥__Kanji__♥¸.•'´¯))

If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight

強がることに疲れたの
幼すぎたの Everytime I think about you baby
今なら言える I miss you
It is hard to say I'm sorry

たとえば 誰かのためじゃなく あなたのために
歌いたい この歌を
終わらない story 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に

Memories of our time together
消さないで このまま don't go away
あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく

切ないほどに I'm missin' you
重ねた手 離さないで

たとえば 叶うなら もう一度あなたのために
歌いたい この歌を
終わらない story 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよ ずっと永遠に

たとえば 誰かのためじゃなく あなたのために
歌いたい この歌を
終わらない story 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に

((¯`'•.¸♥__Romaji__♥¸.•'´¯))

If you haven't changed your mind
soba ni ite hoshii yo Tonight

tsuyogaru koto ni
tsukareta no
osanasugita no
Everytime I think about you baby
ima nara ieru I miss you
It's so hard to say I'm sorry

* tatoeba dareka no tame ja naku anata no tame ni
utaitai kono uta wo
owaranai story tsuzuku kono kagayaki ni
Always tsutaetai zutto eien ni

Memories of our time together
kesanaide kono mama don't go away

atatakaku tokedashite tashikameru no
yasashisa no shizuku kono mune ni hirogatte'ku
setsunai hodo ni I'm missing you
kasaneta te hanasanaide

tatoeba kanau nara mou ichido anata no tame ni
utaitai kono uta wo
owaranai story taema nai itoshisa de
tell me why oshiete yo zutto eien ni

repeat *

((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))

If you haven't changed your mind
I want you to stay with me tonight
I'm tired of pretending to be strong
I was too young
Every time I think about you baby
Now I can say it, I miss you
It's so hard to say I'm sorry

I want to keep singing this song
For you, not for anyone else
It's an endless story, always shining
Always, I want to tell you, forever

Memories of our time together
Don't erase them, don't go away
Just let them melt warmly, I want to make sure
These drops of tenderness spread out in my heart
I'm missin' you so much it hurts
Our hands overlap, don't let go

If just one wish could be granted
I want to keep singing this song once more
It's an endless story, filled with unceasing love
Tell me why, tell me, forever

I want to keep singing this song
For you, not for anyone else
It's an endless story, always shining
Always, I want to tell you, forever

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nếu như anh không đổi ý
Thì đêm nay em muốn anh hãy ở đây với em
Em đã quá mệt để giả bộ mình mạnh mẽ
Em quá ngây thơ
Mỗi khi nghĩ về anh, anh yêu
Giờ em có thể nói điều này rồi, em nhớ anh
Nhưng thật khó để nói lời em xin lỗi

Em muốn hát mãi khúc ca này
Cho mình anh mà không phải ai khác
Đó là một câu chuyện bất tận, luôn sáng ngời
Em muốn kể anh nghe, mãi mãi

Những ký ức của chúng mình quãng thời gian bên nhau
Đừng xóa nhòa chúng đi, đừng bỏ chúng đi
Hãy để chúng tan chảy thật ấm nồng, em muốn chắc chắn điều đó
Sự ân cần âu yếm tỏa ra trong trái tim em
Em nhớ anh rất nhiều, điều đó thật đau đớn
Nắm chặt tay nhau, đừng bỏ đi anh nhé

Nếu chỉ một ước mơ có thể thành sự thật
Thì em muốn hát mãi khúc ca này thêm lần nữa
Đó là câu chuyện bất tận, đong đầy cùng tình yêu vĩnh cửu
Hãy nói cho em biết lý do, hãy nói với em, mãi mãi

Em muốn hát mãi khúc ca này
Cho mình anh mà không phải ai khác
Đó là một câu chuyện bất tận, luôn sáng ngời
Em muốn kể anh nghe, mãi mãi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhím_xù 24-02-2012
cập nhật kanji + romaji, thay bản dịch mượn
...
newbie_sg 02-09-2009
lời bài hát nghe rất rất rất tuyệt !!!
...
khiconsinhdoi 31-03-2009
Bài hát này hay lắm, cám ơn bạn nha.nhạc haylắm bây giờ mình cũng hiểu lời bài hát nói gì.

Xem hết các bình luận

Hello
733,833 lượt xem