LỜI BÀI HÁT

It's not so easy loving me
It gets so complicated
All the things you gotta be
Everything's changing
But you're the truth
I'm amazed by all your patience
Everything I put you through

And when I'm about to fall
Somehow you're always waiting
Your open arms to catch me
You're gonna save me from myself
From myself, yes
You're gonna save me from myself

My love is tainted by your touch
Well some guys have shown me aces
But you've got that royal flush
I know it's crazy everyday
Well tomorrow maybe shaky
But you never turn away

Don't ask me why I'm crying
'Cause when I start to crumble
You know how to keep me smiling
You always save me from myself
From myself, myself
You're gonna save me from myself

I know it's hard, it's hard
But you've broken all my walls
You've been my strength, so strong
And don't ask me why I love you
It's obvious your tenderness
Is what I need to make me
A better woman to myself
To myself, myself
You're gonna save me from myself

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Reishi Cập nhật: thangkho_no1 / 31-07-2008...
Để yêu em, thật không hề đơn giản
Tất cả những điều anh phải làm, thật quá rắc rối
Mọi thứ thay đổi,
Nhưng anh luôn là chân lý
Sự kiên nhẫn của anh thật đáng kinh ngạc
Sau từng ấy chuyện em bắt anh phải chịu đựng

Và khi em gần như vấp ngã
Bằng cách nào đó, anh luôn chờ đợi sẵn
Mở rộng vòng tay đỡ lấy em
Anh sẽ cứu em khỏi chính bản thân mình
Khỏi chính bản thân mình, phải
Anh sẽ giúp em vượt lên chính mình

Trái tim của em tan chảy khi anh chạm đến
Đã có những người giữ con át chủ bài
Nhưng chỉ mình anh mang dãy bài chiến thắng
Em biết mỗi ngày trôi qua thật điên lọan
Nhưng cho dù ngày mai tất cả có lung lay
Anh cũng sẽ không đời nào ngỏanh mặt

Đừng hỏi em tại sao lại khóc
Bởi vì khi em bắt đầu sụp đổ
Anh luôn biết cách khiến em mỉm cười
Anh luôn giúp em thóat khỏi bản thân mình
Khỏi bản thân mình, phải
Anh sẽ giúp em vượt lên chính mình

Em biết thật khó khăn, rất khó khăn
Nhưng anh đã đánh đổ mọi rào cản em dựng lên
Anh đã trở thành sức mạnh của em, mạnh mẽ hơn bao giờ hết
Và đừng hỏi em tại sao em yêu anh
Điều đó quá hiển nhiên rồi đấy thôi
Sự dịu dàng của anh là những tất cả những gì em cần
Để cố gắng trở thành 1 người con gái tốt hơn bản thân mình lúc trước
Chính bản thân mình, bản thân mình
Anh sẽ giúp em vượt lên chính mình

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
happysunny94 10-12-2012
And don't ask me why I love you
It's obvious your tenderness
...
nightmissmoon 09-06-2010
Mình thích mối tình của Xtina, yêu 3 năm rồi mới cưới. Bây giờ vẫn hạnh phúc. Chẳng lẽ tình yêu có tồn tại???
Chẳng biết em phải đợi đến bao giờ anh mới tới? Hoặc có lẽ là không bao giờ...
...
10-06-2010 uneydr uney vẫn đang chờ bài hát xảy ra với mình, nhưng có lẽ hơi vô vọng :(
...
mít 20-07-2009
bài này hay quá,thích vật vã :x
...
hahang 06-05-2009
nghe giọng hát của Christina Aguilera thật tuyệt

Xem hết các bình luận

Hurt
56,912 lượt xem