One Thing - One Direction
LỜI BÀI HÁT
I've tried playing it cool
Girl when I'm looking at you
I can't ever be brave
Cause you make my heart race
Shot me out of the sky
You're my kryptonite
You keep me making me weak
Yeah, frozen and can't breathe
Some things gotta give now
Cause I'm dying just to make you see
That I need you here with me now
Cause you've got that one thing
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night
Some things gotta give now
Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
Cause you've got that one thing
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
So get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
You've got that one thing
Get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
Get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing
LỜI DỊCH
Em yêu khi anh nhìn em
Anh chưa từng dũng cảm
Vì em làm con tim anh đập mạnh
Đưa anh lên tận trời xanh
Em là viên đá quý của anh
Em cứ làm anh yếu lòng
Yeah, cứ như đóng băng và chẳng thể thở nổi
Đôi điều phải hét lớn ra
Vì nếu không, sẽ chẳng thể làm em hiểu
Rằng lúc này anh cần em ở nơi này cùng anh
Vì em đã có điều duy nhất
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Anh chẳng biết nó là gì
Thế nhưng anh cần một điều
Và em đã có điều duy nhất ấy
Lúc này anh đang trèo lên bức tường
Thế nhưng em chẳng chú ý chút nào
Anh đang phát điên
Ngày lẫn đêm
Đôi điều phải hét lớn lên
Vì anh khao khát chỉ biết tên em thôi
Và úc này anh cần em ở nơi này cùng anh
Vì em đã có điều duy nhất ấy
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Anh chẳng biết nó là gì
Thế nhưng anh cần một điều
Và em đã hiểu một điều
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Anh chẳng biết nó là gì
Thế nhưng anh cần một điều
Và em đã hiểu một điều
Và em đã hiểu một điều
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Anh chẳng biết nó là gì
Thế nhưng anh cần một điều
Và em đã hiểu một điều
Vậy thoát khỏi tâm trí của anh đi
Và đắm chìm vào vòng tay ngay
Anh chẳng biết nó là gì
Thế nhưng anh cần một điều
Và em đã hiểu điều đó rồi
Vậy nên tớ nghĩ câu "You're my kryptonite" có thể dịch là "em là thứ làm anh yếu đuối"
hoặc đại loại như thế nếu ai dịch hay hơn thì xin đóng góp
Thân ghửi
Girl when I'm looking at you (Khi anh nhìn thấy em)
I can't ever be brave (Anh thậm chí còn không đủ dũng cảm)