왜…가니 / Why... Are You Leaving - Lee Seung Gi / 이승기

0    | 01-05-2012 | 1958

LỜI BÀI HÁT

♥(¯`»H«´¯)♥

가니 기어이 여기까지가 우리에겐 다니
어떻게 마음이 변하니 그토록 믿었는데
우니 네 맘도 헤어지기가 미안해서 우니
어쩌면 쉽게도 허무니 그래도 사랑인데
너는 모르잖아 사랑도 의리야 힘들어도 지켜야지
왜 다 무너뜨려 왜 다 부서뜨려 한 순간에
어떻게 널 지워 어떻게 잊어 함께 한 날이 얼만데
이렇게 변할 걸 돌아설 걸 사랑한다 왜 그랬어
뭘 알아 네가 뭘 알아 사랑을 아픈 내 맘을 알기나 해
그저 너밖에 없던 나는 이제 어디로 가야 해

너무 아깝잖니 수없이 많은 날 웃고 울던 시간들이
쉽게 버리지 마 제발 그러지마 기억해줘
어떻게 널 지워 어떻게 잊어 함께 한 날이 얼만데
이렇게 변할 걸 돌아설 걸 사랑한다 왜 그랬어
뭘 알아 네가 뭘 알아 사랑을 아픈 내 맘을 알기나 해
그저 너밖에 없던 나는 이제 어디로 가야 해
그래 잊도록 해볼게 잊고 살아가볼게
네가 미워지는 그날까지

아무 말 말고가 이대로 가 행복하라 말하지 마
뭘 알아 네가 뭘 알아 내 맘을 내가 어떻게 행복하니
이제 사랑을 잃고 난 모든 걸 잃어버렸는데
눈물만 남긴 채

♥(¯`»R«´¯)♥

Gani gi-eo-i yeogikkajiga uri-egen dani
eotteoke ma-eumi byeonhani geutorok mideonneunde
uni ne mamdo he-eojigiga mi-anhaeseo uni
eojjeomyeon swipkkedo heomuni geuraedo saranginde
neoneun moreujana sarangdo uiriya himdeureodo jikyeoyaji
wae da muneotteuryeo wae da buseotteuryeo han sungane
eotteoke neol jiweo eotteoke ijeo hamkke han nari eolmande
ireoke byeonhal geol doraseol geol saranghanda wae geuraesseo
mweol ara nega mweol ara sarangeul apeun nae mameul algona hae
geujeo neobakke eoptteon naneun ije eodiro gaya hae

Neomu akkapjjanni su-eopsshi manheun nal utkko uldeon shigandeuri
swipkke beoriji ma jebal geureojima gi-eokaejweo
eotteoke neol jiweo eotteoke ijeo hamkke han nari eolmande
ireoke byeonhal geol doraseol geol saranghanda wae geuraesseo
mweol ara nega mweol ara sarangeul apeun nae mameul algina hae
geujeo neobakke eoptteon naneun ije eodiro gaya hae
geurae itttorok haebolge itkko saragabolge
nega miweojineun geunalkkaji

Amu mal malgoga idaero ga haengbokara malhaji ma
mweol ara nega mweol ara nae mameul naega eotteoke haengbokani
ije sarangeul ilko nan modeun geol ireobeoryeonneunde
nunmulman namgin chae

♥(¯`»E«´¯)♥

Are you leaving me
Is this the furthest reach for us, is it?
How could your heart change so quickly?
We both believed in it so

Is your heart crying, too?
Are you crying because you're sorry to leave me?
How can you crumble so rapidly?
After all, it's still love

Did you not know that
Love is a kind of honor
that you have to guard at all costs
Why'd you destroy it all in a moment

How can I erase you
How can I forget
when we've been together for so long

If you were to turn like this
Forget like this
Why'd you ever say you loved me

Oh, what do you know
what do you know of love
What do you know of my aching heart
To where I can go now when
all I have is your love and my heart

It's too precious to me
those countless days and nights
of times when we laughed and shed tears

Don't discard it easily
Please don't throw it away
Hold on to them

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em đang rời xa anh sao?
Đó là khoảng cách xa nhất dành cho đôi ta, phải không?
Cả hai ta đều tin vào điều đó

Có phải trái tim em cũng đang rên khóc?
Em đang khóc bởi vì cảm thấy có lỗi khi rời xa anh?
Sao em có thể nhanh chóng phá vụn mọi thứ như vậy?
Cho đến cùng, đó vẫn là tình yêu

Em có biết điều này
Tình yêu giống như một thứ danh dự
mà em cần phải bảo vệ gìn giữ, bằng bất cứ giá nào
Sao em có thể đập tan tất cả chỉ trong chốc lát

Làm sao anh có thể xóa bỏ hình bóng em
Làm sao anh có thể quên
Đôi ta đã ở cùng bên nhau một khoảng thời gian rất dài

Nếu em trở nên như vậy
Quên đi như vậy
Sao em lại nói rằng em yêu anh

Oh, em có biết điều chi
Em có biết điều gì về tình yêu?
Em có biết điều gì về trái tim anh đau đớn?
Anh có thể đi đến nơi nào
Khi tất cả những gì anh có là tình yêu của em và trái tim mình

Điều đó thật quý giá đối với anh
Những ngày và đêm bất tận
Những lúc chúng ta cười và khóc bên nhau

Đừng vứt bỏ mọi thứ quá dễ dàng
Xin em đừng vứt bỏ đi tất cả
Hãy giữ lại chúng em nhé!

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận